Шпоры по старославянскому языку. Старославянский язык как научная дисциплина. Проблема взаимоотношения стсл и црсл языков. Старославянский язык - Хабургаев Г.А Старославянские существительные женского и мужского рода с древней основой на *ā

1 .. 71 > .. >> Следующая
образовании причастий от глаголов IV класса употреблялся суффикс -Aip-:
нос-АЦ1-И, Вид-Аф и (И. п. ед. ч. жен. р.), ср. рус. -ащ-, -ящ-.
Старославянские суффиксы причастий -лир- (иир), -Aip-образовались в
праславянский период в силу действия закона открытого слога из
тематического гласного основы глагола и праславянского суффикса
действительных причастий настоящего времени -nt-, распространенного у: I
кл. *paso ntj-i > пас-лир-и; III кл. *znajo-ntj-i > дна-кир-и; IV кл.
*vidi-ntj-i > вид-Aip-n (if. п. ед. ч. жен. р.).
В именительном падеже единственного числа мужского и среднего рода
происходили более сложные изменения, связанные с тем, что в праславянском
языке эта форма не имела, подобно другим падежам, гласного звука в
окончании. Ср., например, флексию -и в формах женского рода: паслир-н.
Поэтому в форме именительного падежа единственного числа мужского и
среднего рода древний суффикс действительных причастий настоящего времени
представлен в измененном виде. Образованная от глаголов I, II и V
классов, эта форма оканчивается на -4"!: пасы, съхны, вФды, сы (сущий), а
от глаголов III и IV классов - на -а: знал, носа, вида. Восходят эти
формы к праславянским формам типа *paso-nts, *vidi-nts.
174
Склонялись краткие действительные причастия настоящего времени по мягкому
варианту именного склонения основ на *-б (муж. и ср. р.) и основ на *-а
(жен. р.) с той особенностью, что в именительном падеже множественного
числа причастий мужского рода употреблялось окончание основ на согласные
звуки.
Образец склонения Муж. р. Ср. р. Жен. р.
Единственное число
и. ПАСЫ ПАСЫ ПАСЖфИ
Р. ПАСЖф1Д ПАСЖфА
Д. пдсжфю ПАСжфи
В. ПАСЖфЬ ПАСЖфб ПАСЖфЬК
т. ПАСЖфвМЬ ПАСЖфЕЖ
М. ПАСЖфИ ПАСЖфИ
Множественное число
И. ПАСЖфб ПАСЖфГА ПАСЖфА
Р. пдсжфь
Д. ПАежфемт. пдсжфгамъ
В. ПАСЖфА ПАСЖфИ ПАСЖфА
Т. пдсжфи пдсжфгдлш
Т. ПАСЖфИХЪ ПАСЖфНХХЬ
Двойственное число
И.-В. пдсжфсд пдсжфи пдсжфи
Р.-М. ПЛСЖфЮ
Д.-Т. ПАСЖфбМА ПАСЖфАМЛ
1. В памятниках старославянской письменности отражено употребление в
именительном падеже единственного числа мужского рода причастий,
образованных от глаголов I и V классов форм на -а: грАДА, жива, са.
Подобные формы, вероятно, возникли под влиянием форм III и IV классов:
внда, лова и под.
2. Наоборот, причастия от глаголов видФти и гор"Ьти представлены не
только в закономерной форме: бидацпа, горАцпя, но и под влиянием форм I
класса с суффиксом -жщ-: виджштгд, горжштга (Зогр., Мар., Асе. ев.).
§ 99. Причастия прошедшего времени действительного залога образовывались
от глаголов как совершенного, так и несовершенного вида посредством
присоединения к основе инфинитива суффикса, за которым следовало падежное
окончание.
178
В старославянском языке известны два суффикса действительных причастий
прошедшего времени: -ъш- (-"ьш-) и -въш-(ср. рус. -ш- и -вш). Суффикс -
ъш- употреблялся при образовании причастий от глаголов с основой
инфинитива на согласный звук: пасти - пас-ъш-и (Я. п. ед. ч. жен. р.),
решти < *rekti - рек-ъш-н (Я. п. ед. ч. жен. р.).
Суффикс -ъш- употреблялся также при образовании действительных причастий
прошедшего времени от глаголов II класса, в которых корень оканчивался
согласным звуком: по-стигнжти - постиг-ъш-и (Я. п. ед. ч. жен. р.).
Кроме того, с тем же суффиксом образовывались причастия от основ
инфинитива на носовой согласный -аис неполногласием рФ в корне, так как в
праславянском языке и эти основы оканчивались согласным звуком: начати <
*пасьп-И - начьн-ъш-и (Я. п. ед. ч. жен. р.). При образовании причастий
от глаголов с неполногласием в корне происходило при этом чередование
гласных pii\\ a/j: оумрФтм - оумьр-ъш-и; прострФтн - простьр-ъш-и (Я. п.
ед. ч. жен. р.). Наконец, тот же суффикс первоначально употреблялся при
образовании причастий с основой на суффиксальный гласный -н-. При этом,
оказавшись перед гласным суффикса, гласный основы переходил в вызывавший
образование мягкого согласного, после которого гласный ъ в суффиксе
переходил в &, и, следовательно, звуковой вид суффикса причастия
становился -"ыи-\ *rodi-b$-i > *rodjzsi > rozd"bsi (рожд-ьшн) (Я. п. ед.
ч. жен. р.) от родити.
Суффикс -въш- употреблялся от прочих основ инфинитива на гласные звуки:
зна-въш-н, слышд-въш-и, внд"Ь-въш-н, лшнж-въш-и, ви-въш-и (Я. п. ед. ч.
жен. р.) от знд-тн, саыша-тн, видф-ти, минж-ти, вм-ти.
При образовании именительного падежа единственного числа мужского и
среднего рода по закону открытого слога конечный согласный суффикса
утрачивался, так как в этой форме и у причастий прошедшего времени
возникал закрытый слог: пасъ (Я. п.) - пасъшга (Р. п.), знавъ (Я. п.) -
зндвъшсд (Р. п.). Склонялись эти причастия точно так же, как
действительные причастия настоящего времени (см. с. 177).
1. Действительное причастие прошедшего времени от глагола ити
образовывалось от основы шьд-: шьдъ, шьдъшгд, шь-дъшы и т. д.
2. Поскольку суффикс -въш- употреблялся от всех основ на гласные звуки,
то с течением времени он распространился и на

Образование повелительного наклонения в старославянском языке отражает общеиндоевропейский принцип: к основе настоящего времени прибавляется формант императива: в ед.ч. – -и, во мн. ч.: форма ед.ч. + -те (бери, неси, рьци). Повелительное наклонение атематических глаголов в ед.ч имело конечным –ь после смягченных согласных: нес-и, моз-и, двигн-и, пиш-и, ход-и и "ждь, даждь (сравн. у А.С.Пушкина: и виждь, и внемли). Повелительное наклонение могло выражаться не только формами ед.ч., но и формами 1-2 л. дв.ч., 1-2 л. мн.ч.: несhвh , мозhвh, двигнhвh, пишивh, ходивh и "дивh, дадивh (1 л. дв.ч.), несhта, мозhта, двигнhта, пишита, ходита, "дита (2 л. дв.ч.); несhмъ, мозhмъ, двигнhмъ, пишимъ, ходимъ и "димъ, дадимъ (1 л.мн.ч.); несhте, мозhте, двигнhте, пишите, ходите, "дите дадите (2 л. мн.ч.).

Некоторые глаголы при образовании форм императива отражали чередование гласного [е] и [ь]: рек- /рьци, пек-/пьци, тек-/тьци.

У глаголов III типа (класса) основ могло наблюдаться появление на месте закономерного -и- гласного –а-: иштите – иштате, плачите – плачате и под.

Сослагательное (условное) наклонение выступало как аналитическая форма, состоявшая из сочетания несклоняемого действительного причастия с суф. -л- и вспомогательного глагола быти в особой спрягаемой форме, характерной только для сослагательного наклонения. По данным памятников письменности, при образовании форм условного наклонения употреблялись только формы ед. и мн.ч.: бимь, би, би (ед.ч.); бимъ, бисте, б@.

Большинство исследователей придерживается того мнения, что формы 1–2 л. ед.ч. (бимь, би) являются остатками древнего желательного наклонения (оптатива), на эту связь указывает значение желательности, которое восстанавливается по памятникам старославянского языка (Мариин.евангелие): и не оумhх@ чьто б@ отъвhштали емоу (досл.: и не знали, что они отвечали бы ему).

В то же время в условных предложениях формы сослагательного наклонения имели значение действия, возможного при определенных условиях (там же): добро би емоу было аште не би родилъ с# члвhкъ тъ (лучше бы ему было, если бы не родился тот человек).

Постепенно под действием Закона языковой экономии формы вспомогательного глагола быти были вытеснены формами аориста (т.е. бы, быхъ и др.).

Лекция № 12 (2 ч.)
Непредикативные (именные) формы глагола

Причастие – глагольная именная форма, характеризовавшаяся как глагольными категориями, так и категориями прилагательного. В старославянском языке существовало 4 формы причастия: действительного и страдательного залога настоящего и прошедшего времени. Эти именные формы глагола различались не только грамматическим значением, но и способом образования.


Действительные причастия настоящего времени в праславянский период образовывались путем прибавления к основе настоящего времени и.-е. форманта -nt- (как в латинском: studentis, agentis, finientis, scribentis). В результате фонетических преобразований в старославянском языке этот формант претерпел изменения и превратился в суффиксы -@m- -#m-, которые добавлялись к основам (соответственно): I–III типа и IV–V типа основ настоящего времени. Этот формант отсутствовал у причастий м. и ср. р. (м./ср.р.) в им. п. ед.ч., поэтому эти падежные формы отличались морфемным строением от остальных падежных форм (Им.п. м./ср.р. – беры, Р.п. м./ср.р. и Им.п. ж.р. – бер@mа, Им.п. м./ср.р. – ход#, Р.п. м./ср.р. и Им.п. ж.р. ход#mа). Появление форманта -@m- -#m- в формах причастий объясняется особенностями склонения: причастия наст.вр. действ. залога изменялись по типу именных основ на -ja и -jo. В плане склонения совпадали с именами прилагательными и неличными местоимениями, выступая в краткой и полной форме. Некоторые исследователи выделяют единственное причастие будущего времени быш#mи.

Действительные причастия прошедшего времени образовывались от основ инфинитива посредством древнего славянского суффикса *us-, который на старославянской почве реализовывался трояко. В причастиях м. и ср. р. в ед.ч. Им. п. – как -в-ъ, в остальных формах и в причастиях, образованных от основы на гласный – как -въш- , а от основы на согласный – -ъш- (знати – знавъ, знавъша, ити – шьдъ, шьдъш-и, пешти – пешт-ьши). Эти отглагольные образования выступали также в именной и местоименной формах. Образование такое же, как и имен прилагательных. Склонение – по именному и местоименному типам.

В старославянском языке особое место занимало несклоняемое причастие прошедшего времени, которое образовывалось от основы инфинитива посредством форманта и постепенно утратилась.

Однако полные (местоименные) формы данного причастия сохраняли возможность изменения по падежам (зрh-ти – зрh-л-ъ – зрh-л-ыи, зрh-ла-его, зрh-лоу-емоу и т. п.).

Страдательные причастия настоящего времени образовывались от основ глагола настоящего времени прибавлением суффикса -м-, который присоединялся посредством тематических гласных (для I, II и V типов основ – [о], III – [е], для IV типа – [и]): вед-о-м-ъ, нес-о-м-ъ, хвал-и-м-ъ, люб-и-м-а, зна~-м-ы, реж-е-мъ.

Страдательные причастия прошедшего времени представлены 2 группами: с формантом -т- и формантом -н-, которые прибавлялись к основе инфинитива: пh-т-ъ, въз#-т-ы, при"та (только глаголы II типа – на корневой гласный); печ-е-н-ъ, реч-е-н-ы, коупл’е-н-о, оуби-е-н-ы.

Инфинитив – неизменяемая именная форма глагола. Принято считать, что исторически инфинитив восходит к форме Дат.п. ед.ч. слов с основой на *-ĭ (сравн. совр: к печи, к речи, к нити, к тени). Поэтому старославянский инфинитив всегда имел в финальной части гласный –и (пешти, нести, вести, доумати, хвалити, дати). Форма дательного падежа обусловлена основной функцией инфинитива как косвенного дополнения при глаголе. Образование инфинитива связано с прибавлением к глагольной основе суффикса –ти. Супин – неизменяемая именная форма глагола, служащая для указания на цель движения при глаголах движения. Формантом для образования супина служил –тъ, прибавлявшийся к основе инфинитива. В силу реализации фонетических законов в праславянском языке, супин от глаголов I типа основ оканчивался на -шть (пешть, решть, мошть).

Лекция № 13 (2 ч.)
Синтаксис старославянского языка
(краткие сведения в связи с чтением текстов)

«Старославянский язык во всем существенном сохранял особенности древнего индоевропейского предложения.

Синтетический строй языка обусловливал широкое распространение беспредложного управления. Развитость флексий, т. е. четкое морфологическое оформление связи слов, обусловливала свободный порядок слов в старославянском предложении, который не имел грамматического значения и использовался как средство выразительности. Вообще же в старославянском предложении, в соответствии с индоевропейской синтаксической традицией, подлежащее обычно занимало место впереди сказуемого, а слова, пояснявшие главные члены, нормально следовали после господствующего слова. Обычной являлась постановка подлежащего перед сказуемым. В случае необходимости подчеркнуть значимость указываемого действия (или состояния) сказуемое занимало препозицию.

1. Именные (неспрягаемые) формы глагола: инфинитив, супин, причастие.

2. Образование и употребление именных форм.

3. Особенности склонения именных форм.

В старославянском языке было три формы, которые при сохранении некоторых глагольных категорий (вида, залога, времени) обладали определенными морфологическими и синтаксическими особенностями. В сравнении со спрягаемыми формами инфинитив, супин и причастие не изменялись по лицам, т.е. не спрягались.

Инфинитив - это неизменяемая форма глагола, по происхождению восходящая к именной форме Д.п. ед.ч. (нести, ср. кости).

Эта форма обозначает действие как процесс безотносительно ко времени его протекания. Инфинитив является начальной формой глагола. В старославянском языке формы инфинитива имели суффикс -ти-: нести, ходити, читати. Была группа глаголов, имевших в инфинитиве конечную часть -шти и -сти: решти, пешти, жешти; вести, плести. Такие формы появились в праславянский период в результате фонетических изменений, связанных с действием принципа построения слога по возрастающей звучности: *pekti → peš’t’i, где *kt → š’t’; *vedti → vetti → vesti, где произошло оглушение согласного, а затем диссимиляция предшествующего взрывного согласного перед взрывным.

Супин также представлял собой неизменяемую форму, восходящую к именной форме В.п. ед.ч. (знатъ, ср. сынъ). Супин обозначал цель действия при глаголах движения, имел суффикс -тъ (читатъ, носитъ, видhтъ), у глаголов с инфинитивом на -шти форма супина имела вид - пешть, жешть.

Если при инфинитиве дополнение выражалось формой В.п. (любити сынъ), то при супине - Р.п. (приде видhтъ града - «он пришел, чтобы увидеть город»).

Причастия изменялись по родам, числам и падежам, т.е. как прилагательные. Именные (краткие) причастия склонялись по типу склонения имен существительных: причастия муж. и ср. родов - по типу склонения на -О, а причастия жен. рода - по типу склонения на -А. Членные (полные) формы причастий склонялись по адъективному типу склонения, т.е. как и членные прилагательные (см. таблицы склонения имен существительных и прилагательных).

Действительные причастия настоящего времени образовывались от основ настоящего времени при помощи суффикса -@m- (от глаголов I спряжения) и при помощи суффикса -#m- (от глаголов II спряжения): ид@mа, зна\mа; хвал>mа, нос#mа. В ед.ч. в муж. и ср. роде в И.п. у данных причастий суффикса не было: иды, зна>.



Действительные причастия прошедшего времени имели следующие суффиксы: -ъш-, который прибавлялся к основе инфинитива на согласный (нес-ъш-а, плет-ъш-а), и суффикс -въш-, присоединявшийся к основам инфинитива на гласный (ходи-въш-а, зна-въш-а). В ед.ч. муж. и ср. рода в И.п. суффикс выступал не полностью: нес-ъ, плет-ъ; ходи-въ, зна-въ.

Страдательные причастия настоящего времени имели суффикс -м-, который присоединялся к основам настоящего времени посредством тематических гласных -о-, -е-, если глагол был I спряжения, и посредством гласного -и- для глаголов II спряжения: нес-о-м-ъ, зна-е-м-ъ, люб-и-м-ъ.

Страдательные причастия прошедшего времени образовывались от основы инфинитива при помощи суффикса -н-, если основа была на гласный, кроме -и- (зна-н-ъ, видh-н-ъ); при помощи суффикса -ен-, если основа оканчивалась на согласный или на гласный -и- (нес-ен-ъ, прош-ен-ъ); а также при помощи суффикса -т-, если основа глагола не имела суффикса (мы-т-ъ, оуби-т-ъ).

Синтаксические функции причастий будут рассмотрены в практических заданиях.

Практические задания:

1. Из примеров, взятых из Остромирова евангелия, выпишите формы инфинитива, укажите вид, переходность, тип спряжения (для тематических глаголов):



отъ нихъ же ча~те въспри>ти. ка" вамъ хвала ~сть; молhаше и внити въ домъ свои; ни отъ ~диного же може исцhлити; и наплъниш# оба корабли. "ко погр@жати с# (тонуть) има; исках@ вънести и и положити прhдъ нимь; и сhдh мрътвыи и нач# глаголати; къто можетъ отъпоуштати грhхы.

От глаголов I спряжения образуйте форму 1 лица ед.ч. настоящего - будущего времени, определите характер основы (на твердый или на мягкий согласный). Почему в 1 лице ед.ч. и в 3 лице мн.ч. чётко проявляется характер конечного согласного основы?

2. Определите основу инфинитива следующих глаголов: решти, жешти, плести, вести, гр#сти (идти), м#сти с# (тревожиться). Как вы установили основу каждого из глаголов? (см. § 5.3)

3. Выпишите формы супина, обратите внимание, каким падежом существительного (местоимения) управляет супин, при каких глаголах он употребляется.

придохъ призъватъ правьдьникъ; и посъла рабы сво> къ дhлателемъ иматъ вина сво~го; изид@ же народи изъ града видhтъ бывъшааго; азъ же послахъ вы ж#тъ.

4. В приведенных ниже отрывках найдите примеры употребления инфинитива и супина, переведите их. Определите, каким падежом существительного мог управлять супин. Найдите форму супина в сочетании с существительным в В.п.

въ оно в. оубhди iс оученикы сво# вьлhсти вь корабь. и варити его на онъ полъ морh. доньдеже отпоуститъ народъ. и отъпоуmь народъ вьзиде на гор@ единъ. помолитъ с#/

(Саввина книга, Мф., XIV)

Въ врhм# оно. бh нhкыи цесарь м@жь. ~гоже сынъ болhше въ каперънаоумh сь слышавъ "ко исоусъ приде отъ и\де" въ галиле\. и иде къ н~моу и мол"аше и. да сънидеть исцhлитъ сынъ ~го. хот"аше бо оумрhти.

(Остромирово евангелие, Ин., IV)

и видhвъше и. ръпътаахоу гл\mе "ко къ грhшьн@ м@жоу въниде витатъ. ставъ же закхеи. рече къ гоу се полъ имhни" мо~го ги. дамъ ниmиимъ. и аmе ~смь. чимь кого обидhлъ. възвраm@ четворице\ рече же къ н~моу иiс "ко дьньсь спсени~ домоу семоу бысть. зан~ и сь. снъ авраамль ~сть приде бо снъ члвчьскыи възискатъ. и спастъ погыбъшааго.

(Остромирово евангелие, Лк., XIX)

Пояснения к текстам:

варити - глагол - идти впереди, вести впереди;

доньдеже - пока, пока не.

витати - жить, поселиться;

дьньсь - сегодня.

5. От указанных глаголов образуйте формы действительных причастий настоящего времени в муж. и жен. роде, ед.ч., И.п.: решти, копати, молити, быти, дати.

Образец: плести, плет -@ - плеты (муж. род), плет@шти (жен. род) - глагол I спряжения.

6. От глаголов, данных в № 5, образуйте формы действительных причастий прошедшего времени в муж. и жен. роде, ед.ч., И.п., выделите суффикс. От какой основы глагола образуются действительные причастия прошедшего времени? В каких случаях использовался суффикс -ъш-, а в каких - -въш-?

7. Из текста № 9 выпишите все формы действительных причастий, произведите морфологический анализ. Образец: сhдъ - причастие от глагола сhсти, совершенного вида, непереходного, тематического, I спряжения; причастие действительного залога, прошедшего времени, в краткой форме, в муж. роде, ед.ч., И.п.; синтаксическая функция - второстепенное сказуемое (при глаголе оучааше - «и сев, он учил их»).

Разберите сначала те формы причастий, которые находятся рядом с глаголом-сказуемым. Обычно в таких случаях причастия выполняют синтаксическую функцию второстепенного сказуемого (в современном русском языке этим формам соответствуют деепричастия). Обратите внимание на то, какие это формы: краткие или полные.

Затем разберите формы действительных причастий, выступающих в роли определения.

В чем особенность действительного причастия в последнем предложении текста № 9? Приведите примеры подобного употребления причастий в современном русском языке.

8. Выпишите формы действительных причастий из текста № 10, употребленных в функции дополнения (т.е. субстантивированных причастий). Установите, какие это формы - полные или краткие. Определите род, число, падеж каждой формы.

9. Переведите на русский язык следующие примеры из Остромирова евангелия (см. пояснения к тексту № 7).

Иисоусоу рождьшоу с# въ вифлh~мh иоудеистh въ дьни ирода цhсар" се влъсви отъ въстока придош# въ иероусалимъ; и вълhзъшоу же ~моу въ корабль. по н~мь идош# оученици ~го; въ врhм# оно прhход#mоу иисоусоу по н~мь идоста дъва слhпьца; нач#шоу же ~моу сът#зати с# (расплачиваться) приведош# къ н~моу длъжьникъ ~динъ; вечероу же бывъшоу. възлеже исоусъ с обhманадес#те оученикома; и въшьдъшоу ~моу въ домъ оученици ~го въпрашаах@ ~го ~диного...

Обратите внимание на то, в какой форме (полной или краткой) используются причастия в конструкции «дательный самостоятельный».

10. Образуйте формы страдательных причастий настоящего времени от глаголов нести, вести, знати, нарицати, любити, с@дити.

11. Заполните таблицу образования страдательных причастий прошедшего времени:

глаголы страдательные причастия прошедшего времени
основа инфинитива суффикс форма причастия чередования
принести принес- -ен- принесенъ --
нареmи
признати
дати 1.
ос@дити
простити прости- -ен- проштенъ ст//ш’т’
носити
възлюбити
мыти
оубити

12. Выпишите из текста № 8 формы причастий в таблицу (количество форм, имеющихся в тексте, указано цифрами).

13. Выполните письменный перевод тех частей текста № 8, в которых употреблены причастия. Перевод должен проиллюстрировать синтаксические функции причастий: 1) второстепенного сказуемого (обычно переводится на русский язык деепричастным оборотом, который обозначает добавочное действие по отношению к глаголу-сказуемому); 2) функцию определения (причастный оборот при определяемом слове); 3) функцию подлежащего или дополнения (субстантивированные причастия).

14. Прочитайте и переведите текст:

Текст № 11.

въ оно в. приход#шю iсоу въ стран@ гадариньск@. сърhте i м@жь единъ отъ града. иже имhше бhсъ отъ лhтъ многъ. и въ риз@ не облачаше с#. и въ храминh не живhше нъ въ гробhхъ. оузърhвъ же iса припаде къ немоу. и гласомъ велиемь рече. что есть мнh и тебh iсе сне ба вышън"го. мол@ ти с# не м@чи мене. прhmаше бо iс дхоу нечистоумоу. изити отъ члка. отъ многъ бо лhтъ похваmаше i и в#зах@ i @жи желhзны. и п@ты стрhг@mеi и растрьгавъ @зы гонимъ бываше бhсомъ. скозh поустын@. въпроси же его iс гл#. что им# естъ онъ же рече. легеонъ. "ко бhси мнози вънид@ въ нь. молhх@ же iса. да не повелитъ имъ вь бездьн@ вьнити. бh же тоу стадо свиное много пасомо въ горh/. и молиш# i бhси. да повелитъ имъ вьнити въ стадо свиное. онъ же повелh имъ вьнити. ишъдъше же бhси вьнид@ въ стадо свиное. и оустрьми с# все стадо по брhгоу въ езеръ и iстопе въ водh/. видhвъше же пас@mеи бывъшее. бhжаш# и вьзвhстиш# въ градh. и в селhхъ. изид@ же народи из града. видhтъ бывъшаго. и прид@ къ iсви. и обрhт@ сhд#mа члка. при ногоу iсвоу. из него же изид@ бhси. обльчена съмысл#mа. и оубо"ш# с#. вьзвhстиш# же имъ. видhвъшеi како спе с# бhсы ны. и молиш# i всь народъ области герьгесиньскы# отити отъ нихъ. "ко страхомь велиемъ одрьжими бhх@. iс же вьлhзъ въ корабь възврати с#. молhше же с# емоу м@жь iз негоже бhси изид@. да бы съ нимъ былъ. iс же отъпоусти i гл#. възврати с# въ домъ твоi. и повhдаi елико ти створи бъ. онъ же идhше по всемоу градоу проповhда#/. елико створи емоу iс.

(Савина книга, Лк., VIII)

Пояснения к тексту:

приход#шю - пропущена буква т - приход#штю;

вели - прилаг. - громкий, сильный, великий;

прhштати, прhшта\ - глагол - угрожать, приказывать;

похваштати, похвашта\ - глагол - захватывать, схватывать;

@же - сущ. ср.р. - веревка, цепь, оковы.

15. Выполните задания по темам «Глагол» и «Именные формы глагола» (§§ 5, 6) на материале текста № 11:

1) произведите морфологический анализ 7-8 спрягаемых форм глагола (старайтесь выбрать разные спрягаемые формы - см. §5.1, таблицу);

2) установите, какие формы имперфекта (стяженные или нестяженные) представлены в тексте;

3) укажите, какие формы аориста представлены в тексте, приведите примеры для иллюстрации;

4) укажите, какие формы времен отсутствуют в тексте;

5) выпишите формы действительных причастий в разных синтаксических функциях;

6) выпишите формы страдательных причастий в роли именной части составного сказуемого , в роли глагольного сказуемого , в роли определения .

7) выпишите по одному примеру инфинитива и супина с управляемыми словами.

Сравнительная таблица глаголицы, кириллицы и греческого алфавита

Глаголица Кириллица Греч. алфавит Звук Глаголица Кириллица Греч. алфавит Звук
А α а Ф φ ф
Б β б Х χ х
В в Ц ц
Г γ г Ч ч҆
Д δ д Ш ш҆
Е ε е Щ ш҆т
Ж ж҆ Ъ (ер)
Ѕ ζ ∂͡з Ⱏ Ⰹ, ⰟⰋ Ы, ЪИ ы
И и Ь (ерь)
Ⰹ Ⰺ І ι и Ѣ (ять)
Ђ г҆ Ю υ ю
К κ к ja
Л λ л Ѥ je
М μ м Ѧ
Н ν н Ѩ je̯
О ο о Ѫ Ԛ
П π п Ѭ
Р ρ р Ѯ ξ кс
С σ, ς с Ѱ ψ пс
Т τ т Ѳ ϑ т
Ѹ, ꙋ у Ѷ, Ѵ υ и
З з Ѿ ω о

Азбука

буква название произношение особенности употребления
А, а а́з [а]
Б, б бу́ки [б]
В, в ве́ди [в]
Г, г глаго́л [г] а҆́гг҃лъ [ангел], но а҆́ггелъ [аггел] — искл.
Д, д добро́ [д]
Е е є есть [е] е — есть простое пишется в середине и конце слова;
є — есть якорное пишется:
1) в начале слова: є҆стество̀, є҆ли́цы :
2) в середине слова для отличия форм мн. и дв. числа от форм ед. числа:
оѿве́рзи двє́ри (мн., В.)-
ср.: оу҆́ две́ри (ед., Р.);
3) в окончании Р.п. мн.ч. 1 скл. мягкого типа: крає́вб ;
4) в Им.п. мн.ч. сущ-х 1 скл., оканчивающихся на -: ей: фарисе́є
Ж, ж живе́те [ж]
Ѕ, ѕ зе́ло [з] Встречается только в словах: ѕве́рь, ѕвѣзда̀, ѕѣ́лїе, ѕло̀, ѕмі́й, ѕѣлѡ̀ , а также в словах, образованных от них: ѕвѣзди́ца
З, з земля́ [з]
И, и и́же,
и́-восьмеричное
[и] и — и-восьмеричное пишется перед согласными: и҆́мѧ, лицѐ
буква название произношение особенности употребления
Ї, ї и-десятеричное [и] ї — и-десятеричное пишется:
1) перед гласными: і҆ере́й, Їисꙋ́съ ;
2) перед согласными в некоторых греческих словах: хїтѡ́нъ, і҆рмо̀съ ;
3) в двух славянских словах: вїно и мі́ръ (в значении «тварный мир» ). Различай ми́ръ — вышний, горний и мі́ръ — земной, падший
К, к ка́ко [к]
Л, л лю́дие [л]
М, м мысле́те [м]
Н, н наш [н]
Ѻ, ѻ, о он [о] о — о-узкое или польское употребляется только в середине и конце слова: сло́во ;
ѻ — о-широкое :
1) в начале слова: ѻ҆́чи, ѻ҆на̀ ;
2) после приставки: соѻбще́нїе ;
3) в составе сложного слова: многоѻчи́тїи ;
4) в слове: Їѻрда́нъ
П, п поко́й [п]
Р, р рцы [р]
С, с сло́во [с]
Т, т тве́рдо [т]
Оу, оу, ꙋ ук [у] оу — о́ник пишется в начале слова: оу҆чи́тель ;
пишется в середине или на конце слова: пу́ть, є҆мꙋ̀
буква название произношение особенности употребления
Ф, ф ферт [ф] употребляется в ряде греческих слов на месте греческой буквы φ: фелѡ́нь
Х, хер [х]
Ц, ц цы [ц]
Ч, ч червь [ч]
Ш, Ш ша [ш]
Щ, щ шта [щ]
ъ ер не имеет звука Употребляется для обозначения твердости предыдущего согласного: ѡ҆бъѧ́тїе .
Иногда заменяется значком ̾ (ерок): ѡ҆б̾ѧтїе
ы еры́ [ы] Иногда используется для отличия фром мн. и дв. ч. от ед. ч.:
на со́нъ грѧдꙋ́щ ы мъ ; (мн.ч. Д.п.)
дꙋша́мъ на́ш ы мъ ; (мн.ч. Д.п.)
ь ерь; не имеет звука Употребляется для обозначения мягкости предыдущего согласного: сꙋдьба̀
ѣ ять; [е] Пишется в соответствии с этимологией в некоторых
корнях и окончаниях, а также в суффиксах превосходной
степени прилагательных: пѣ́нїе, честнѣ́йшаѧ
Ю, ю ю [ю]
Ꙗ, ꙗ я, аз-йоти́-
рованный
[я] Пишется в начале слова. Исключения:
ѧ҆зы́къ — в значениях «часть тела» , «дар речи»
(но: ꙗ҆зы́къ в значении «народ»;
местоимение: ꙗⷤ (В.п., мн. или дв.ч.) — «их»).
Ѡ, ѡ
Ѽ, ѽ
оме́га [о] ѡ пишется:
1) в приставках и предлогах ѡ-, ѡб-: ѡ҆чище́нїе, ѡ҆ грѣсѣ́хъ, ѡ́бъѧ́ти
2) в словах, заимствованных из греч. языка на месте греч. буквы ѡ (оме́га): канѡ́нъ, сі́мѡнъ;
3) на конце наречий и наречных слов,
буква название произношение особенности употребления
отвечающих на вопрос как? : ꙗⷯkѡ, та́кѡ, моли́твеннѡ.
4) в середине слова отличает мн. и дв. число от ед.: беззакѡ́нїѧ моѧ̑ (И.п., мн.ч.), ср.:
ѿ беззако́нїѧ моегѡ́ (Р.п., ед.ч.);
5) в заимствованных именах собственных: Мѡѵсе́й.
ѽ особо начертывается в междометиях «ѽ!», «ѽле!»: Ѽле страшного таинства!
Ѿ, ѿ от [от] Употребляется в предлогах и приставках: ѿтпꙋща́еши, ѿт мене́
Ѧ, ѧ юс малый [я] Пишется в середине и конце слова: всѧ́къ. Исключения см. на букву
Иногда употребляется для различения форм множественного числа от форм
единственного числа: дꙋ́шы на́шѧ
Ѯ, ѯ кси [кс] Употребляется только в греч. заимствованных словах на месте греч. буквы: ѯ: Алеѯа́ндръ
Ѱ, ѱ пси [пс] Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы: ѱ: ѱалѡ́мъ
Ѳ, ѳ фита́ [ф] Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы Θ ѳимїа́мъ
Ѵ, ѵ
ѷ
и́жица [и] Употребляется только в заимствованных словах.
[и] — если над ней стоит знак ѵ҆, ѵ́, ѷ, Мѡѷсе́й, ѵ҆ссѡ́пъ;
[в] — если перед ней стоит буква а или є и над ней нет надстрочных знаков: Па́ѵелъ

Церковный счет

числа простые составные
составление числа примеры
1-19 Единицы:
1 — а҃ (еди́н)
2 — в҃ (два)
3 — г҃ (три)
4 — д҃ (четы́ре)
5 — є҃ (пять)
6 — ѕ҃ (шесть)
7 — з҃ (седмь)
8 — и҃ (о́семь)
9 — ѳ҃ (де́вять)
10 — і҃ (де́сять)
1 + 10 = 11
а҃ + і҃ = а҃і
(еди́н + де́сять =
единона́десять)
11 — а҃і (единона́десять)
12 — в҃і (двана́десять)
13 — г҃і (трина́десять)
14 — д҃і (четырена́десять)
15 — є҃і (пятьна́десять)
16 — ѕ҃і (шестьна́десять)
17 — з҃і (семьна́десять)
18 — и҃і (осмьна́десять)
19 — ѳ҃і (девятьна́десять)
20-99 Десятки:
20 — к҃ (два́десять)
30 — л҃ (три́десять)
40 — м҃ (четы́редесять)
50 — н҃ (пятьдеся́т)
60 — ѯ҃ (шестьдеся́т)
70 — ѻ҃ (се́дмьдесят)
80 — п҃ (о́смьдесят)
90 — ч҃ (де́вятьдесят)
20 + 1 = 21
к҃ + а҃ = к҃а
(два́десять + еди́н =
два́десять еди́н)
21 — к҃а (два́десять еди́н)
32 — л҃в (три́десять два)
43 — м҃г (четы́редесять три)
54 — н҃д (пятьдеся́т четы́ре)
65 — ѯ҃є (шестьдеся́т пять)
76 — ѻ҃ѕ (се́дмьдесят шесть)
87 — п҃з (о́смьдесят седмь)
98 — ч҃и (де́вятьдесят о́семь)
числа простые составные
составление числа примеры
100-900 Сотни:
100 — р҃ (сто)
200 — с҃ (две́сти)
300 — т҃ (три́ста)
400 — у҃ (четы́реста)
500 — ф҃ (пятьс́от)
600 — х҃ (шестьсо́т)
700 — ѱ҃ (седмьсо́т)
800 — ѡ҃ (осемьсо́т)
900 — ц҃ (девятьсо́т)
100 + 20 + 1 = 121
р҃ + к҃ + а҃ = рк҃а
(сто два́десять еди́н)
232 — сл҃в
(две́сти три́десят два)

456 — ун҃ѕ
(четы́реста пятьдеся́т шесть)

705 — ѱ҃є (седмьсо́т пять)

909 — ц҃ѳ (девятьсо́т де́вять)

1000 —
1 000000000
1000 — ≠ а҃ (ты́сяща)
2000 — ≠ в҃ (две ты́сящи)
3000 — ≠ г҃ (три ты́сящи)
10000 — ≠ і҃ ,
(де́сять ты́сящ, тма)
40000 — ≠ м҃
(четы́редесять ты́сящ)
100000 — ≠ р҃ ,
(легео́н, несве́дь)
900000 — ≠ ц҃
(девятьсо́т ты́сящ)
1 000000 — ≠ ≠ р҃, ≠ ≠ а҃ ,
(лео́др)

10 000000 —
(вран)

100 000000 —
(коло́да)

1000 000000 —
(тма тем)

1000 + 900 + 90
+ 9 = 1999

≠ а҃ + ц҃ + ч҃ + ѳ҃
= ≠ ацч҃ѳ
(еди́на ты́сяща
девятьсо́т девя-
но́сто де́вять)
2345 — ≠ втм҃ є
(две ты́сящи три́ста
четы́редесять пять)

10345 — ≠ ітм҃ є
(де́сять ты́сящ три́ста
четы́редесять пять)

Дополнение 1. Составные цифры записываются в порядке называния чисел:двана́десять = в҃і , пятьдеся́т шесть = н҃ѕ

Дополнение 2. При образовании чисел с нулевым значением 0 в цифре опускается:104 = р҃д

Дополнение 3. В составных числах знак титла всегда ставится над второй цифрой от конца:104 = ≠ в҃і, сл҃в, врм҃е

Дополнение 4. Перевод летоисчисления от Сотворения мира на современное летоисчисление (от Рождества Христова):

год от Сотворения мира — 5508 = ?

Напр.: 6506 — 5508 = 998

≠ ѕф҃ѕ — 5508 = ≠ цч҃и

Дополнение 5.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Единицы а҃ в҃ г҃ д҃ є҃ ѕ҃ з҃ и҃ ѳ҃
Десятки і҃ к҃ л҃ м҃ н҃ ѯ҃ ѻ҃ п҃ ч҃
Сотни р҃ с҃ т҃ у҃ ф҃ х҃ ѱ҃ ѡ҃, ѿ҃ ц҃

Дополнение 6.

Надстрочные знаки

знак названия особенности употребления
Ударения: ́ оксия
(острое
ударение)
1. ставится над ударным гласным в начале и середине слова: сотвори́ти
2. ставится над ударным гласным в конце слова, если после него стоит другое слово, не имеющее собственного ударения (бо, ли, же, мѧ, ми, тѧ, ти, сѧ, си, ны):
бж҃е, бж҃е, мо́й вонми́ ми
̀ ваксия
(тупое
ударение)
ставится в слове, оканчивающемся на ударный гласный: молѝ тебѣ̀
(искл. см. выше)
̑ камора
(облегченное
ударение)
помогает отличить формы мн. и дв. числа от форм ед. числа:
ца́рь (ед.И.) — ца̑рь (мн.Р.)
царѧ́ (ед.Р.) — царѧ̑ (дв.И или Р.)
Придыхание: ҆ звательцо
(простое
придыхание)
ставится над гласным, стоящим в начале слова: а҆ллилꙋ́їа
(звука не имеет, т.к. заимствован из греч. языка, где подобные знаки не имели произношения)
Придыхание + ударение ҆́ исо ставится в словах, начинающихся с ударного гласного: ѻ҆́н, а҆́зъ
҆̀ апостроф ставится в словах, состоящих из одного гласного звука:
є҆̀ (мест. его — ср.В.), ю҆̀ (мест. её — ж.В.)
Титло (сокращение) ҃ простое титло употребляется для сокращения слов, обозначающих священные понятия.
Ср.: бг҃ъ (Бог) бо́гъ (идол) ; а҆́гг҃лъ (ангел , читается [ангел]) — а҆́ггелъ (падший ангел , читается [аггел])
буквенные титла
добро-титло бцⷣа (Богородица)
ⷢ҇ глаголь-титло єѵⷢ҇лїе (Евангелие)
ⷪ҇ он-титло прⷪ҇ро́къ (пророк)
ⷬ҇ рцы-титло имⷬ҇къ (имярек)
ⷭ҇ слово-титло крⷭ҇тъ (крест)

Иногда в славянских текстах можно встретить знак «кавы́ки»: ꙾ѻ҆на́гри꙾ .»Кавыки» — это знак сноски. Внизу страницы помещается толкование непонятного слова: ꙾ди́кїе ѻ҆слы̀꙾

Слова под титлами

а҆́гг҃лъ — ангел єѵⷢ҇лїе — Евангелие прⷭ҇нѡ — присно
а҆рха́гг҃лъ — архангел имⷬ҇къ — имярек прⷭ҇то́лъ — престол
а҆п҃лъ, аптⷭ҇олъ — апостол і҆ерⷭ҇ли́мъ — Иерусалим пррⷪ҇о́къ — пророк
бг҃ъ — Бог і҆и҃ль — Израиль ржⷭ҇тво̀ — Рождество
бж҃е — Боже і҆и҃съ — Иисус сп҃съ — Спас
бл҃гъ — благ крⷭ҇тъ — крест ст҃ъ — Свят
бл҃же́нъ — блажен кн҃зь — князь ст҃ль — святитель
бл҃гче́стїе — благочестие лб҃вь — любовь сщ҃е́нникъ — священник
бцⷣа — Богородица мр҃і́а — Мария срⷣце — сердце
вл҃ка, влⷣка — Владыка мт҃рь — Матерь сл҃ва — слава
влⷣчца — Владычица мт҃и — Мати сн҃ъ — Сын
влⷣчество — владычество млⷭ҇ть — милость стрⷭ҇ть — страсть
воскрⷭ҇нїе — воскресение млⷭ҇рдїе — милосердие трⷭ҇тъ — Трисвят
гдⷭ҇ь — Господь млⷭ҇тынѧ — милостыня трⷪ҇ца — Троица
гдⷭ҇ень — Господень млⷣнецъ — Младенец трⷪ҇ченъ — троичен
гдⷭ҇и́нъ — господин мрⷣость — мудрость оу҆чн҃и́къ — ученик
гдⷭ҇тво — господство мч҃никъ — мученик оу҆чт҃ель — Учитель
гдⷭ҇рь — государь мцⷭ҇ъ — месяц хрⷭ҇то́съ — Христос
гл҃ъ, гл҃го́лъ — глагол нб҃о — небо цр҃ь — Царь
дв҃а — Дева нбⷭ҇ный — небесный црⷭ҇тво — Царство
дв҃ство — девство нн҃ѣ — ныне цр҃ковь

Старославянский язык. История происхождения старославянского языка. Создание старославянского языка на основе живого славянского диалекта IX века, возможно, диалекта солунских славян. Два вида старейших азбук: кириллица и глаголица, их источники происхождения.

Морфология: общий обзор имени существительного (категории рода, числа и падежа, типы склонения); глагол (категории числа, залога, наклонения, времени, тип изменения по спряжению).

Синтаксис: порядок слов в предложении, основные конструкции.

Понятие о старославянском языке

Старославянский язык является древнейшим литературным языком славян. Это самая ранняя дошедшая до нас письменная обработка, письменное закрепление славянской речи. Диалектной основой старославянского языка стал один из говоров южных славян - солунский (южномакедонский) диалект. Первые памятники старославянской письменности относятся ко II -ой половине IX в. (60-е годы IX века). Они представляют собой как переводы с греческого богослужебных книг, так и более поздние непереводные, оригинальные произведения. Так как старославянский язык имел близкую другим славянским языкам звуковую систему, грамматический строй и словарный состав, он очень быстро распространился в славянских странах в качестве языка церковной, научной и отчасти художественной литературы. Все другие славянские языки были закреплены письменностью значительно позже (древнейшие сохранившиеся русские памятники письменности относятся ко второй половине XI в.; древнечешские – к XIII в.; среди сохранившихся польских памятников самые древние относятся к XIV в.). Таким образом, старославянский язык в ряде случаев дает возможность представить славянские звуки и формы на их древнейшей ступени развития.

На Русь старославянский язык пришел в конце Х века (988 г.) в связи с принятием христианства как язык церковной письменности.

В настоящее время старославянский язык мертвый: на нем не говорят и не пишут. Исчезновение старославянского языка как живого прошло рано, не позднее XI века, и объясняется тем, что, будучи близким к языкам тех славянских народов, среди которых был распространен, сам он настолько подвергся воздействию народно-разговорных языков этих народов, что утратил свое первоначальное качество и наконец исчез как язык. Однако исчезновение его произошло не мгновенно. В церковно-религиозную литературу все больше и больше проникало элементов народно-разговорной славянской речи. Тот тип русского литературного языка, который имел в основе старославянский язык, называется церковнославянским языком русского варианта.

Церковнославянский язык долгое время был языком надэтническим, выполняя функции церковно-религиозного языка. На Руси его знали, ему учились, но для русичей он не был родным. Сохранение церковнославянского языка на Руси вплоть до петровских времен ученые объясняют потребностями церкви, культурными традициями.

Славянские азбуки

Древнейшие дошедшие до нас старославянские азбуки написаны двумя азбуками – глаголицей и кириллицей.

Кириллица в дальнейшем легла в основу русской, украинской, белорусской, македонской, болгарской и сербской азбук. Глаголица вышла из употребления и сохранилась только в Хорватии в церковном обиходе (до XVII в. она употреблялась там для светских целей).

Вопрос о возникновении двух славянских азбук и о их взаимном отношении с давних пор занимал ученых. Старославянские памятники свидетельствуют, что две сильно отличавшиеся друг от друга азбуки существовали уже в глубокой древности.

Чешский ученый И.Добровский считал, что более древней азбукой была кириллица и именно она была составлена Константином. Что касается глаголицы, то, по его мнению, она возникла около XIV в. в Хорватии. Ее возникновение он объясняет так: римская церковь в областях, которые входили в ее подчинение, преследовала все, что свидетельствовало о связи с Византией, т.е. с греческой церковью. А так как кириллица, основанная на греческом письме, явно говорила об этой связи, то она была заменена глаголицей с целью сохранить богослужение на славянском языке.

В 1836 г. славянский филолог В.Копитар открыл в библиотеке графа Клоца древнюю рукопись, написанную глаголицей. По палеографическим данным, она была гораздо древнее тех рукописей, которые были до сих пор известны и датировались не ранее, чем XIV в. Это открытие привело к пересмотру прежней точки зрения на происхождение славянских азбук. В.Копитар выдвинул гипотезу о сравнительной древности глаголицы по сравнению с кириллицей.

Дальнейшие открытия в этой области подтвердили точку зрения В.Копитара.

О большей древности глаголицы говорит следующее:

    Глаголица беднее по количеству букв, и, следовательно, кириллица является более совершенной азбукой.

    Древнейшие в языковом отношении памятники написаны глаголицей (например, Киевские листки, Зографское и Мариинское евангелия).

    Имеется много рукописей, написанных кириллицей на пергаменте со смытой глаголицей, но нет рукописей, написанных глаголицей по смытой кириллице.

Все это дало основание считать, что более древней азбукой, созданной Константином, была глаголица. Кириллица же возникла в восточной Болгарии в период правления царя Симеона (893-927), т.е. тогда, когда там уже давно была принята христианская религия, но богослужение совершалось греческими священниками на греческом языке. Царь Симеон хотел противопоставить Византии не только мощь государственную, но и мощь культурную. Для ограждения самостоятельности болгарской культуры от излишних посягательств Византии необходимо было ввести богослужение на славянском языке. Но греческие священники с трудом усваивали глаголическую азбуку. Поэтому нужно было пойти на компромиссное решение: заменить глаголицу другой азбукой, сходной с греческой. Предполагают, что по образцу греческого алфавита эту новую славянскую азбуку сложил ученик Мефодия пресвитер Константин. Позднее славянские книжники стали отождествлять пресвитера Константина с первоучителем Константином – Кириллом, а изобретенная им азбука стала называться по имени второго – кириллицей.

Кириллица

Каждая буква в обеих азбуках имела свое название. Некоторые буквы употреблялись также в числовом значении, т.е. употреблялись в значении цифр. Над буквой, употреблявшейся в значении цифры, ставился знак титло ~ , а по бокам писались точки: – 3, – 80 и т.д.

Глаголица

И в той, и в другой азбуке имелись надстрочные, или диакритические, различительные знаки.

Имя существительное

Имя существительное в старославянском и синодальном церковнославянском языках характеризуется грамматическими категориями рода, числа, падежа . Грамматическая категория рода представлена тремя большими группами: мужской род, женский род и средний род. Эта категория выражена семантически (лица мужского и женского пола), морфологически (флексии, специфические суффиксы) и синтаксически (согласование с прилагательными, причастиями, родовыми местоимениями, числительными, глаголами прошедшего времени). Грамматическая категория числа представлена тремя формами единственного (об одном предмете), двойственного (о двух или парных предметах) и множественного (о предметах больше, чем один) числа. Категория числа определяется различными для единственного, двойственного и множественного чисел грамматическими парадигмами и отличиями в согласовании. В старославянском языке существуют группы слов singularia tantum, то есть слов, употребляющихся только в единственном числе ( и др.) и pluralia tantum, то есть слов, употребляющихся только во множественном числе и др.), которые тесно связаны с категорией собирательности. Собирательные существительные обозначали совокупность предметов и очень часто употреблялись вместо форм множественного числа существительных: Категория падежа представлена семью формами единственного (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный, звательный), тремя формами двойственного (именительный = винительный = звательный, родительный = местный, дательный = творительный) и шестью формами множественного чисел (именительный = звательный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный). Категория падежа помогает выразить синтаксические отношения между словами в предложении или высказывании. Особое место занимает звательный падеж, который находится вне синтаксических отношений и выполняет функцию обращения. Грамматическая категория одушевленности в старославянском языке отсутствует. Вместо нее здесь представлена категория лица . Она непоследовательно охватывает существительные, обозначающие лиц мужского пола, в единственном числе и выражается через омонимию винительного и родительного падежей, а также через использование флексий –ови, -еви в дательном падеже единственного числа: ). В зависимости от парадигм, которые образуют существительные при изменении по числам и падежам, в старославянском языке принято выделять шесть типов склонения. Первый тип склонения образуют существительные женского рода и слова, обозначающие лиц мужского пола. В именительном падеже единственного числа эти слова имеют В праславянском языке эти существительные имели суффикс-детерминатив *ā или *jā. Существительные имеют твердую или мягкую основы, которые обусловливают выбор той или иной флексии. В парадигме существительных с основой на заднеязычный согласный актуальным является чередование «заднеязычный / свистящий» перед гласным дифтонгического происхождения.

Старославянские существительные женского и мужского рода с древней основой на *ā

Второй тип склонения образуют существительные мужского рода с твердой и мягкой основой, имеющие в именительном падеже единственного числа окончание -ъ, -ь, -и , а также существительные среднего рода с твердой и мягкой основой, имеющие в начальной форме флексию В праславянском языке эти слова имели суффикс-детерминатив *ŏ, *jŏ. Так же, как и в первом склонении, прослеживается зависимость выбора флексии от твердости или мягкости основы; у существительных с основой на заднеязычный согласный актуальным являются чередования «заднеязычный / свистящий» перед гласными и и дифтонгического происхождения, а также «заднеязычный / шипящий» перед гласным переднего ряда.

Старославянские существительные мужского и среднего рода с древней основой на * ŏ

Третий тип склонения образуют существительные мужского рода, имеющие в именительном падеже единственного числа окончание: В праславянском языке эти существительные имели суффикс – детерминатив *ŭ.

Старославянские существительные мужского рода с древней основой на *ŭ

Четвертый тип склонения образуют существительные мужского и женского рода, имеющие в именительном падеже единственного числа окончание –ь : Основа этих существительных полумягкая. В праславянском языке они имели суффикс-детерминатив *ĭ.

Старославянские существительные мужского и женского рода с древней основой на * ĭ

В пятый тип склонения входили существительные всех родов. В праславянском языке их основа оканчивалась согласным, в старославянском языке это существительные мужского рода с суффиксом –ен- (), существительные женского рода с суффиксом –ер- существительные среднего рода с суффиксами –ес- -ят- и –ен- По этому же склонению во множественном числе изменялись существительные мужского рода с суффиксами –ар(ь), -анин(ъ), -тел(ь): .

Старославянские существительные всех родов с древней основой на согласный

Наконец существительные женского рода с древней основой на * ū образуют шестой тип склонения . По сравнению с тем, что мы наблюдали в праславянском языке, количество слов здесь уменьшилось.

Старославянские существительные женского рода с древней основой на *ū

В синодальном церковнославянском языке система склонения существительных была упрощена, так как к середине XVII века изменилась грамматика славянских языков, в том числе и грамматика русского языка. На месте шести склонений, ориентированных на древнее употребление имени, в синодальном церковнославянском языке выделяется четыре типа. Существительные мужского рода со старыми основами на *ŭ и на *ĭ в новом церковнославянском языке имеют одну парадигму со словами старых основ на *ŏ . Одну парадигму имеют также существительные со старой основой на согласный и на *ū

Глагол

Глагол и глагольные формы

В старославянском языке глагол имеет спрягаемые (личные) и неспрягаемые (неличные) формы. Неспрягаемые формы глагола – это инфинитив, супин и склоняемые причастия. Инфинитив оформляется суффиксами Супин, или инфинитив цели, оформляется суффиксом Причастия обозначают действие или состояние как признак предмета. В старославянском языке существуют именные и местоименные формы причастий. Действительные причастия настоящего времени образуются с помощью суффиксов : действительные причастия прошедшего времени – с помощью суффиксов ; страдательные причастия настоящего времени – с помощью суффиксов –ем -, -им -: страдательные причастия прошедшего времени – с помощью суффиксов –н-, -ен-, -т- : Старославянские причастия склоняются, как полные и краткие прилагательные. Все остальные глагольные формы спрягаемые, то есть они изменяются по лицам (1, 2, 3) и числам (единственное, двойственное, множественное). В старославянском языке глаголы по основе настоящего времени выделяют два основных (тематических) типа спряжения и один дополнительный (нетематический), в соответствии с которым изменялись глаголы Эти типы спряжения унаследованы старославянским из праславянского языка и так или иначе представлены во всех современных славянских языках.