Простые предложения в немецком языке примеры. Немецкие предложения (общая информация). Порядок слов в повествовательном предложении в немецком языке

Итак, мы с Вами познакомились с первым разделом грамматики – морфологией. Первое, что мы рассмотрим в разделе «Синтаксис», будет предложение. Давайте дадим определение понятию «предложение». Предложение – это грамматическая единица речи, в которой интонационно сочетаются слова, выражающие законченную логическую мысль.

Предложение состоит, как минимум, из двух частей – подлежащего (das Substantiv) и сказуемого (das Prädikat). В немецком языке наличие подлежащего и/или сказуемого является обязательным условием. Подлежащее и сказуемое тесно связаны между собой в предложении, согласуются друг с другом в лице, роде и числе.

Alle Kinder lesen Märchen gern – Все дети любят читать сказки.

Was machst du? – Что ты делаешь?

По составу предложения бывают односоставными и двусоставными . Односоставное предложение (der eingliedrige Satz) характеризуется наличием одного главного члена предложения. Двусоставное предложение (der zweigliedrige Satz) отличается наличием двух главных членов предложения.

Stille. Totenstille – Тишина. Мёртвая тишина (односоставные предложения).

Ein langer Spätherbstabend im Dorf – Долгий осенний вечер в деревне (двусоставное предложение).

Zieh dich rasch an! – Быстро одевайся! (односоставное предложение).

Теперь разберём виды предложений. Если в предложении есть только главные члены предложения – подлежащее и сказуемое, то это простое нераспространённое предложение (der einfache unerweiterte Satz).

Die Kinder baden – Дети купаются.

Die Reise war interessant – Путешествие было интересным.

Das Fenster ist geöffnet – Окно открыто.

Но с таким типом предложения мы встречаемся довольно редко. Чаще всего главные члены предложения употребляются с второстепенными членами (die Nebenglieder des Satzes) предложения, которые более конкретно характеризуют, дополняют, расширяют значение грамматической основы. Второстепенные члены предложения – это

Das Attribut – определение;

Das prädikative Attribut – предикативное определение;

Das Objekt – дополнение;

Die Adverbialbestimmung – обстоятельство.

Следует отметить, что предложения, которые имеют один или несколько второстепенных членов предложения называются простыми распространёнными предложениями (der einfache erweiterte Satz).

Heute abend beschloß er, sein kranken Freund zu besuchen – Сегодня вечером он решил навестить своего больного друга.

Если определение относится к подлежащему, то это группа подлежащего (die Subjektgruppe):

Die helle Sonne, das klein Kind, der alte Mann.

Если дополнение и обстоятельство относятся к сказуемому, то это группа сказуемого (die Prädikatgruppe):

Schien in die Fenster des Schlafzimmers.

Если один или два члена предложения выполняют одну и ту же синтаксическую функцию, отвечают на один и тот же вопрос, то они являются однородными членами предложения (die gleichartigen Sitzglider).

Mein Großvater, mein Vater und mein älterer Bruder waren Offiziere – Мой дед, отец и старший брат были офицерами (однородные подлежащие).

Er sitzte sich an den Schreibtisch, dachte eine Weile nach und begann einen Brief zu schreiben – Он сел за письменный стол, подумал немного и начал писать письмо (однородные сказуемые).

Kugelschreiber, Bleistifte, Briefpapier und Hefte verkauft man in der Schreibwarenabteilung – Ручки, карандаши, писчую бумагу и тетради продают в отделе канцелярских принадлежностей (однородные дополнения).

Es geschah an einem schönen, sonnigen, heißen Sommertag – Это произошло прекрасным, солнечным, жарким летним днём (однородные определения).

Alle Gäste wurden freundlich und herzlich empfangen – Всех гостей встречали дружески и сердечно (однородные обстоятельства образа действия).

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

В немецком простом нераспространенном предложении подлежащее стоит всегда на первом месте, сказуемое — на втором:

Der Lehrer kommt. — Учитель приходит.

Die Stunde beginnt. — Урок начинается.

Если сказуемое состоит из изменяемой (спрягаемой) части и неизменяемой (неспрягаемой) части, то на втором месте в предложении стоит всегда изменяемая часть, а неизменяемая часть — на последнем:

Der Morgen wird kalt. - Утро становится прохладным.

Если сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой, то эта приставка стоит в конце предложения:

Der Schüler macht das Fenster auf . — Ученик открывает окно.

Предложение, которое кроме главных имеет еще и второстепенные члены предложения, называется простым распространенным предложением. В немецком простом распространенном предложении сказуемое или его изменяемая часть стоит, как в нераспространенном предложении, на втором месте, а неизменяемая часть — на последнем, образуя рамку, внутри которой могут располагаться второстепенные члены предложения или подлежащее с второстепенными членами предложения. Замыкать рамку может отделяемая приставка или неизменяемая часть сказуемого.

Der Herbst hat in diesem Jahr früher begonnen. — Осень в этом году началась раньше.

Das Konzert findet um 7 Uhr abends im Cafe statt. — Концерт состоится в 7 часов вечера в кафе.

Подлежащее может стоять перед сказуемым (или его изменяемой частью) или после него. В зависимости от места подлежащего в простом распространенном предложении различают прямой и обратный порядок слов. При прямом порядке слов в немецком языке подлежащее стоит на первом месте. При обратном порядке слов на первом месте стоит какой-либо второстепенный член предложения (обстоятельство или дополнение), а подлежащее — после сказуемого. Такой порядок слов называется инверсией. Инверсия применяется для того, чтобы сделать акцент на том или ином члене предложения, поместив его на первое место.

Seit zehn Jahren steht der Koffer bei uns im Keller. — Уже десять лет стоит у нас в подвале этот чемодан.

Если в предложении имеются дополнения , то порядок их следования подчиняется жестким правилам.

Дополнение в дательном падеже предшествует дополнению в винительном падеже, если они выражены существительными:

Ich schenke den Damen die Blumen. — Я дарю дамам цветы.

Если одно из дополнений выражено местоимением, то местоимение стоит сразу после спрягаемого глагола. Местоимение в винительном падеже стоит перед местоимением или существительным в дательном падеже:

Ich schenke ihnen die Blumen. — Я дарю им цветы.

Ich schenke sie den Damen. — Я дарю их дамам.

Ich schenke sieihnen. — Я дарю их им.

При инверсии местоимения в винительном и дательном падежах следуют сразу же за спрягаемой частью сказуемого. В этом случае подлежащее, выраженное существительным, перемещается на четвертое место:

Zum Glück hat es ihm der Professor noch mal erkl ä rt . — К счастью, профессор объяснил это ему ещё раз.

Если же подлежащее выражено местоимением, то оно остается на третьем месте:

Zum Glück hat er es ihm noch mal erkl ä rt . — К счастью, он объяснил это ему ещё раз.

Все вышеперечисленное относится и к возвратным местоимениям:

Ich habe mir die Hände gewaschen. — Я вымыл руки.

Ich habe sie mir gewaschen. — Я вымыл их.

Letzter Woche hat er sich gut erholt. — На прошлой неделе он хорошо отдохнул.

Letzter Woche hat sich mein Bruder gut erholt. — На прошлой неделе мой брат хорошо отдохнул.

В отношении порядка следования других членов предложения в немецком языке не существует твёрдых правил. Но есть ряд правил, определяющих порядок слов распространённого простого предложения, нарушение которых, впрочем, не считается грубой ошибкой.

Обычно обстоятельства в немецком предложении располагаются относительно друг друга в следующем порядке: временные, причины, образа действия, места:

Sie ging heute früh wegen der Prüfung voller Furcht zur Schule. — Она ушла сегодня рано утром в школу полная страха.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Повествовательные предложения в немецком языке содержат сообщение, передают какие-то сведения, утверждение или отрицание каких-то фактов. Повествовательные предложения в зависимости от структуры делятся на простые нераспространенные предложения и простые распространенные предложения.

Предложение, которое состоит лишь из главных членов предложения, т. е. подлежащего и сказуемого, называется простым нераспространенным предложением.

Одним из отличительных признаков грамматического строя немецкого языка является порядок слов в предложении. В немецком языке место отдельных членов предложения определено более строго, чем в русском. В первую очередь это относится к сказуемому и подлежащему.

В немецком простом нераспространенном предложении подлежащее стоит всегда на первом месте, сказуемое - на втором:

Если сказуемое состоит из изменяемой (спрягаемой) части и неизменяемой (неспрягаемой) части, то на втором месте в предложении стоит всегда изменяемая часть, а неизменяемая часть - на последнем.

(ist, wird, bin - изменяемые части сказуемого, стоят на 2-м месте)

Если сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой , то эта приставка стоит в конце предложения.

В немецком простом распространенном предложении сказуемое или его изменяемая часть стоит, как в нераспространенном предложении, на втором месте, а неизменяемая часть - на последнем, образуя рамку, внутри которой могут располагаться второстепенные члены предложения или подлежащее с второстепенными членами предложения.

Замыкать рамку может отделяемая приставка или неизменяемая часть сказуемого.

Подлежащее может стоять перед сказуемым (или его изменяемой частью) или после него. В зависимости от места подлежащего в простом распространенном предложении различают прямой и обратный порядок слов.

    При прямом порядке слов в немецком языке подлежащее стоит на первом месте:
  • Sie arbeiten in einer Fabrik.
  • Die Zeit vergeht schnell.
    При обратном порядке слов в немецком предложении на первом месте стоит какой-либо второстепенный член предложения (обстоятельство или дополнение), а подлежащее - после сказуемого:
  • In einer Fabrik arbeiten sie.
  • Schnell vergeht die Zeit.

Порядок слов в повествовательном предложении в немецком языке

Простое нераспространенное предложение в немецком языке

Простое распространенное предложение в немецком языке

Прямой порядок слов в немецком предложении

Обратный порядок слов в немецком предложении

Член предложения может быть выражен несколькими словами, которые в предложении отвечают на один и тот же вопрос и занимают одно место.

    Различают:
  • повествовательные предложения (Aussagesätze);
  • вопросительные предложения (Fragesätze);
  • побудительные (повелительные) предложения (Befehlsätze);
  • восклицательные предложения (Ausrufesätze).

Предложение, которое содержит какое-либо сообщение, называется повествовательным.

Побудительное (повелительное) предложение содержит просьбу, приказание, рекомендацию и т. п.:

Восклицательные предложения передают чувство радости, восхищения, желания и т. п.:

  1. По характеру высказывания.

Утвердительные предложения констатируют совершение какого-либо действия, наличие определенного состояния, качества и т. д.:

Отрицательные предложения отрицают совершение того или иного действия, наличие того или иного состояния, качества и т. д.:

  1. По характеру и наличию подлежащего.
    Различают:
  • личные предложения;
  • неопределенно-личные предложения;
  • безличные предложения.

Личными называются предложения, в которых назван предмет*, к которому относится высказывание:

Неопределенно-личными называются предложения, в которых действующее лицо неопределенно (но подразумеваются люди).

В немецком языке в подобных предложениях роль подлежащего выполняет неопределенное местоимение man :

Безличными называются предложения, в которых отсутствует действующее лицо (предмет). В функции подлежащего в немецком языке выступает безличное местоимение es :

  1. По составу.
    Различают:
  • двусоставные и односоставные предложения;
  • полные и неполные предложения;
  • простые и сложные предложения.

Двусоставными называются предложения, в которых имеются оба главных члена предложения - и подлежащее, и сказуемое. Двусоставность предложения - характерная особенность немецкого языка.

Wir zeichnen. Мы рисуем.
Die Häuser sind modern. Дома современные.
Es schneit. Снег идет.

Односоставными называются предложения, состоящие только из подлежащего или сказуемого (реже дополнения или обстоятельства). В русском языке этот тип предложения встречается чаще, чем в немецком языке.

    Например:
  • Быстро рассветает. (Подлежащего в предложении нет, однако ясно, что речь идет о быстром наступлении рассвета.)
  • Ну и жара последние дни! (Сказуемого нет, однако оно подразумевается: последние дни стоит жара.)
    В немецком языке к числу односоставных предложений можно отнести:
  • повелительные предложения:
    • Übersetze! - Переведи!
    • Macht die Tür zu! - Закройте дверь! (Здесь отсутствуют подлежащие.)
  • восклицательные предложения:
  • безличные конструкции, где опущено местоимение es:
  • предложения с безличным пассивом:
  • предложения, употребляющиеся в описаниях:

(3. Oktober 1990 - односоставное предложение, где отсутствует сказуемое.).

Полные предложения содержат все члены предложения, которые необходимы для выражения определенной мысли.

В неполных предложениях опускается один или несколько членов предложения. Отсутствие одного или нескольких необходимых для понимания мысли членов восполняется тесной смысловой связью данного неполного предложения с рядом стоящими. Неполные предложения чаще всего встречаются в устной немецкой речи.

Неполные предложения Und Sie? и Ins Theater понятны благодаря их смысловой связи с предложением Wir gehen heute ins Kino.

Неполные предложения часто встречаются в пословицах, поговорках:

Предложение, имеющее одну грамматическую основу**, называется простым. Основным признаком такого предложения является второе место сказуемого или его изменяемой части в предложении.

Предложение, состоящее из двух или нескольких простых предложений, а также из главного и придаточного предложения, называется сложным.

* В грамматике под предметом понимают лицо, предмет или абстрактное понятие.

** Грамматическую основу составляют главные члены предложения или один из них.

А именно - изучению предложения в немецком предложении, видов предложений и порядку слов в них.

Предложение в немецком языке имеет свой порядок слов в зависимости от вида этого предложения. Начнём с того, что предложения в немецком языке бывают простые и сложные. Сложные предложения, в свою очередь, делятся на сложносочинённые и сложноподчинённые предложения. Эти виды предложений в немецком языке имеют разный порядок слов. Кроме такой классификации, предложения в немецком языке бывают повествовательные, вопросительные и восклицательные. Все эти виды предложений рассмотрим отдельно на конкретных примерах.

Для немецкого предложения характерным является присутствие как подлежащего, так и сказуемого в его составе. Не стоит забывать о том, что подлежащее и сказуемое в немецком предложении согласуются друг с другом в лице и числе, например:

er ist ein guter Freund von mir - он мой хороший друг

Если предложение в немецком языке состоит только из главных членов предложения, его называют простым нераспространенным, например:

Er singt – он поет

Das Fenster ist geöffnet – окно открыто

Простые предложения в немецком языке встречаются редко, чаще всего в состав предложения входят второстепенные члены предложения, такие как:

Дополнение

Определение

Предикативное определение

Обстоятельство

Предложение в немецком языке, в состав которого входит один или несколько второстепенных членов предложения, называют простым распространенным предложением:

Er hat dieses Mädchen geheiratet - он женился на этой девушке

Er hat sich mit ihm gestern bekannt gemacht - он вчера познакомился с ним

Обратный порядок слов в немецком предложении

Если же в предложении меняется порядок слов, то такое предложение в немецком языке называют предложением с обратным порядком слов:

Местоимение в дативе и аккузативе стоит после спрягаемой части глагола:

При обратном порядке слов смысл предложения в немецком языке не меняется. Следует заметить, что при обратном порядке слов меняются только первое и третье места:

Schreiben wird er dir morgen – напишет он тебе завтра

Порядок слов в отрицательном предложении в немецком языке

Отрицательным предложением в немецком языке называют предложение, которое отрицает общий смысл высказывания. В немецком языке существуют такие отрицательные слова:

nie, niemals, nirgends

парный союз :

отрицательный инфинитивный оборот:

ohne .. + zu + Infinitiv

Nicht употребляется, когда отрицается не всё предложение, а отдельное слово; если отрицание относится к глаголу, то nicht стоит в конце предложения:

hier ist meines Bleibens nicht länger - я здесь больше не останусь ни одной минуты

Er kommt heute nicht – он сегодня не придет

Примечание:

Если отрицательная часть предложения относится не к сказуемому, то такое предложение отрицательным не является:

Nicht er wird heute zu uns commen – не он придет к нам сегодня

Если отрицание относится к существительному с неопределенным артиклем в немецком языке или без него, то употребляется отрицание kein(е):

keine Idee von haben - не иметь (никакого) представления о

ich konnte ihm kein Wort abgewinnen - я не мог добиться от него ни слова

Примечание:

В немецком языке, в отличие от русского, возможно употреблять только одно отрицание в предложении.

Вопросительное предложение в немецком языке. Порядок слов в вопросительном предложении

Существует два типа вопросительных предложений в немецком языке: без вопросительного слова и с вопросительным словом.

без вопросительного слова:

с вопросительным словом:

Вопросительные слова в немецком языке:

wer? was? – кто? что?

wen? – кого?

wem? – кому? чему?

wann? – когда?

seit wann? – с какого времени?

bis wann? – до какого времени?

wie lange? – как долго? сколько времени?

wohin? куда?

woher? – откуда?

wozu? – зачем?

zu welchem Zweck? – с какой целью?

warum? – почему?

weswegen? – из-за чего?

wie? – как?

auf welche Weise? – каким образом?

welcher? – какой?

wessen? – чей? чья? чьё? чьи?

wieviel? – сколько?

Примечание:

В немецком языке вопросительный знак и вопросительная интонация делают повествовательное предложение вопросительным:

Sie sind (doch) Ingenieur? – Вы (ведь) инженер?

Порядок слов в побудительном (повелительном) предложении в немецком языке

С помощью повелительных предложений в немецком языке выражают приказы, просьбы, предписания, запреты.