Самые распространенные английские слова. Списки частотных слов русского языка. Подарок - сувенир

Изучая английский язык, мы зачастую восклицаем: «Я хочу увеличить свой словарный запас!» Знакомая фраза? Может быть, даже знакомая цель?

Интересно, какова же заветная цифра для каждого: 100, 1.000 или 10.000 слов? После ознакомления с занимательной арифметикой, приведенной в статье, Вы убедитесь, что знание даже 10 слов на английском - уже хорошая платформа для языковой практики. Не верите? Читайте далее.

Какие самые употребляемые английские слова? Люди внесли в Оксфордский словарь английского языка огромный список всех используемых слов, которые назвали Оксфордский корпус английского языка (Oxford English Corpus). Работа была проделана для того, чтобы выяснить, какие слова наиболее употребляемые.

То, что было обнаружено, может вас удивить. Вместо рассмотрения каждого отдельного слова, была сделана ставка на поиск "базовых слов", именуемых леммами (лемма - аннотация, тема, глосса). Например, climbing, climbed и climbs являются вариациями слова climb . При обнаружении одного из этих слов оно записывалось всего лишь как другая форма употребление слова climb .

В результате исследования было установлено, что 10 часто употребляемых английских слов составляет 25% от числа всех слов, которые мы используем! Это функциональные слова, такие как like the, of, be, to . То есть, если взять любой текст из 100 слов, около 25 из них будут из списка ТОП-10.

Продолжаем удивляться: 100 наиболее часто используемых слов в английском языке фактически составляет 50% от всех слов, которые мы говорим каждый день. 1000 слов составляет уже 75% нашего словарного запаса. Такие слова как girl, win, decide, huge. И с 7000 слов вы покроете 90% всех слов, которые вам пригодятся в жизни.

Остальные же слова вы используете либо однажды в жизни, либо в случае профессиональной необходимости.

ТОП-10 среди всех английских слов являются всего лишь «командными» или «функциональными словами», но ТОП-10 имен существительных отлично помогают с рассказом о привычных нам вещах. Встречайте великолепную десятку существительных, которые составляют вам компанию каждый день:

1. Time
2. Person
3. Year
4. Way
5. Day
6. Thing
7. Man
8. World
9. Life
10. Hand

Результаты исследования заряжают оптимизмом, ведь для изучения всех популярных английских слов, вам понадобится гораздо меньше работы, чем кажется! Если вы выучите 100 часто употребляемых слов, а также различные варианты их использования, то сможете составлять основные предложения (минус всего одно или два слова). Конечно, самая сложная часть в том, чтобы выучить все значения, в которых эти слова могут быть использованы. Но и это не из области фантастики, главное - начать!

1 the
2 be
3 to
4 of
5 and
6 a
7 in
8 that
9 have
10 I
11 it
12 for
13 not
14 on
15 with
16 he
17 as
18 you
19 do
20 at
21 this
22 but
23 his
24 by
25 from
26 they
27 we
28 say
29 her
30 she
31 or
32 an
33 will
34 my
35 one
36 all
37 would
38 there
39 their
40 what
41 so
42 up
43 out
44 if
45 about
46 who
47 get
48 which
49 go
50 me
51 when
52 make
53 can
54 like
55 time
56 no
57 just
58 him
59 know
60 take
61 people
62 into
63 year
64 your
65 good
66 some
67 could
68 them
69 see
70 other
71 than
72 then
73 now
74 look
75 only
76 come
77 its
78 over
79 think
80 also
81 back
82 after
83 use
84 two
85 how
86 our
87 work
88 first
89 well
90 way
91 even
92 new
93 want
94 because
95 any
96 these
97 give
98 day
99 most
100 us

P.S.: Но и это еще не все, что мы хотели рассказать. Составители Оксфордского корпуса проделали немалую работу, определив наиболее употребляемые слова. Но фактически сотня чаще всего употребляемых служит для того, чтобы присоединиться к другим словам, несущим основную смысловую нагрузку. В Топ-100, как вы успели заметить, попали очень много предлогов, местоимений, частиц, наречий. Без них никуда, но только с их помощью вы вряд ли сможете задать вопрос «Как пройти в библиотеку?».

Поэтому делимся еще одной табличкой, содержащей по 25 самых популярных существительных, глаголов и предлогов .

Nouns Verbs Adjectives
1 time
2 person
3 year
4 way
5 day
6 thing
7 man
8 world
9 life
10 hand
11 part
12 child
13 eye
14 woman
15 place
16 work
17 week
18 case
19 point
20 government
21 company
22 number
23 group
24 problem
25 fact
1 be
2 have
3 do
4 say
5 get
6 make
7 go
8 know
9 take
10 see
11 come
12 think
13 look
14 want
15 give
16 use
17 find
18 tell
19 ask
20 work
21 seem
22 feel
23 try
24 leave
25 call
1 good
2 new
3 first
4 last
5 long
6 great
7 little
8 own
9 other
10 old
11 right
12 big
13 high
14 different
15 small
16 large
17 next
18 early
19 young
20 important
21 few
22 public
23 bad
24 same
25 able

Можно добавить немного фантазии и комбинировать слова из разных столбцов, соединяя их в предложения. Например, берем существительное “government” из первого столбца, глагол “work” из второго в Present Simple и прилагательное “great” (которое совпадает формой с наречием) и получаем фантастическое предложение The government works great ! И это вовсе не предвыборная агитация. Чтобы убедиться в том, что знание еще и популярных 75 слов весьма полезная ноша за плечами, которая не обременяет, можно попробовать поэкспериментировать с другими словами и получить предложения вроде Woman thinks different или Problem seems small .

This fact is important, do you agree?

Разговорный английский включает в себя много речевых клише – фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.

Речевые шаблоны – важная часть разговорного английского

Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.

Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и , иметь достаточно практики, а все остальное – необязательная роскошь.

К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.

Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны – это очень удобно.

Фразы и выражения в видеуроках

Ниже я привожу список выражений, составленный на основе личного опыта, и примеры к ним. Но я также хочу порекомендовать вам интересные видеоуроки на сервисе Puzzle English – там просто и интересно разобрано множество разговорных тем, выражений, отдельных нюансов. Что прекрасно, уроки снабжены упражнениями.

Приветствия и прощания

Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде “Как дела?”, “Как жизнь?” и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:

Hello Привет, здравствуйте
Hi Привет
Good morning Доброе утро
Good afternoon Добрый день
Good evening Добрый вечер
Good bye (Bye) Пока
See you later (see you) До скорого
Have a nice (good) day Хорошего дня

Примечания:

  • Hello и Good bye - наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi - более разговорная, дружеская форма.
  • Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening , но не good night - это пожелание спокойной ночи.
  • В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) - это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.

За приветствием обычно следует формальный вопрос типа “Как дела?” Вот основные варианты вопроса и ответа:

Примечания:

  • Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you , поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine.
  • Вопрос «How are you?» - это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь.
  • Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье:

Кстати, если вы хотите узнать, как лучше учить выражения, где находить примеры, я записал видео с несколькими советами:

Выражение благодарности и ответ

В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: “Thank you.” – “You are welcome.” Эта формула в точности соответствует русскому “спасибо – пожалуйста”. Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:

И ответы на благодарность:

Извинения и ответы на извинения

Примечания:

  • Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу - Oh, sorry!), а excuse me - когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry - это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me - чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить.
  • В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem , примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».

Выражение уверенности и неуверенности

В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.

Примечания:

  • Выражения I’m (pretty, absolutely) sure подойдут для любой ситуации. I’m certain \ I’m positive выражают несколько большую уверенность, чем I’m sure , и звучат официальнее.
  • I bet – это устойчивое разговорное выражение, которое буквально значит “я ставлю ставку (на что-то)”. Русские эквиваленты: “готов поспорить”, “бьюсь об заклад”.

Примеры предложений:

  • I’m sure you are right. – Я уверен, что вы правы.
  • I’m certain we made the right decision. – Я уверен, что мы приняли верное решение.
  • I’m positive I left my wallet in my car. – Я точно знаю, что оставил бумажник у себя в машине.
  • No doubt it’s possible. – Не сомневаюсь, что это возможно.
  • I bet you don’t have guts to jump! – Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть!
Выражение неуверенности
I think Я думаю
I guess Я думаю \ Наверное
I’m not sure Я не уверен
I’m not quite sure Я не совсем уверен
Maybe Может быть
Perhaps Возможно
Probably Вероятно
As far as I know Насколько я знаю
As far as I remember Насколько я помню
I have a feeling У меня такое ощущение

Примечания:

  • Выражения I think (я думаю) или I guess (букв.: я догадываюсь) переводятся как “я думаю (считаю, полагаю), мне кажется, наверное” и часто используются, когда говорящий не вполне уверен.
  • Выражение I guess имеет более неформальный оттенок, чем I think , и характерно для американского английского.
  • Maybe и perhaps имеют значение “может быть, возможно”, но maybe – менее формальный вариант. Слово perhaps свойственно письменной и официальной устной речи.

Примеры предложений:

  • I think he is taller than you, but I can’t be certain. – Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка.
  • I guess she prefers roses. – Мне кажется, она предпочитает розы.
  • I’m not sure we should eat this meal. – Не уверен, что нам следует есть это блюдо.
  • Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her. – Анна объяснила им задание, но я не совсем уверен, что они ее поняли.
  • Maybe your father can help you to find a job. – Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу.
  • Perhaps you will change your mind after the presentation. – Возможно, вы измените мнение после презентации.
  • This is probably the rarest mineral in the world. – Это, вероятно, редчайший минерал в мире.
  • As far as I know , smoking here is prohibited. – Насколько я знаю, курить здесь запрещено.
  • As far as I remember , the boy’s name was Allen. – Насколько я помню, мальчика звали Аллен.
  • Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. – Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.

Выражение своего мнения

Примечания:

  • Как и “я думаю” в русском языке, I think может звучать уверенно или, наоборот, подчеркивать неуверенность говорящего в своем высказывании (что бывает чаще). Все зависит от контекста и интонации.
  • Популярное интернет-выражение ИМХО произошло от английского in my humble opinion (IMHO) – по моему скромному мнению.

Примеры предложений:

  • I think if you work hard, you’ll do well in the exam. – Я думаю, что если ты будешь усердно заниматься, ты хорошо справишься с экзаменом.
  • It seems to me that your business plan is very convincing. – Мне кажется, что ваш бизнес-план очень убедителен.
  • In my opinion , there should be at least two windows in this room. – По моему мнению, в этой комнате должно быть по меньшей мере два окна.
  • To be honest , your new car is awful. – Честно говоря, твоя новая машина ужасна.
  • To tell you the truth , there is no much choice for you. – По правде говоря, выбора у тебя особо нет.
  • To my mind , red is not the best color for wallpapers. – На мой взгляд, красный – не лучший цвет для обоев.

Согласие и несогласие

Кроме yes и no есть другие способы выразить согласие и несогласие на английском языке. Ниже приведены способы выражения согласия, представляющие собой законченные предложения.

Примечания:

  • Выражение absolutely в ответ на какое-нибудь высказывание обозначает согласие. Часто его, не подумав, переводят, как “абсолютно”. Но absolutely скорее можно перевести, как “конечно”, “полностью с вами согласен”, “обязательно” и т. д. в зависимости от контекста:

Will you join us? - Absolutely.

Вы присоединитесь к нам? - Конечно.

  • I couldn’t (can’t) agree more обозначает твердое, уверенное согласие. Ее часто употребляют неправильно, например: I could agree more, I couldn’t agree anymore.

Формулы несогласия тоже представляют собой короткие предложения.

Примечания:

  • Оборот If I were you – это частный случай условного предложения. Подробнее о нем читайте в статье .
  • Let’s – выражение, используемое для побуждение к совместному действию, как “давай (-те)” в русском языке. Вообще, с точки зрения грамматики, let’s – это сокращенная форма от let us , однако полная форма, как правило, имеет другое значение: позволь (-те) нам сделать что-то.

Let’s go! - Давайте пойдем!

Let us go! - Отпустите нас! (дайте нам уйти)

Примеры предложений:

  • Would you like a cup of tea? – Не желаете ли чашечку чая?
  • Do you want tea? – Ты хочешь чаю?
  • How about a cup of tea? – Как насчет чашки чая?
  • Can I offer you my help? – Могу я предложить вам мою помощь?
  • Let’s get back to work. – Давайте вернемся к работе.
  • I recommend you avoiding some neighborhoods in our city. – Рекомендую вам избегать некоторых районов в нашем городе.
  • You shoud sleep better. – Вам следует лучше высыпаться.
  • Why don’t you come to our party tomorrow? – Почему бы тебе не прийти завтра на нашу вечеринку?
  • If I were you , I would wait for a lawyer. – Я бы на вашем месте подождал адвоката.
  • You’d better take an umbrella. – Вам лучше взять зонтик.

Оценка, выражение чувств

Great Отлично
Good Хорошо
Nice Хорошо, мило
Cool Клево, прикольно
Wow Вау, ух ты
I like it Мне это нравится
Fantastic! Потрясающе! Фантастика!
Not bad Неплохо
So so Так себе
It could be better Могло быть и получше
Not good Не хорошо
Bad Плохо
Awful Отвратительно, ужасно
It’s terrible Это ужасно
I’m so glad for you Я так рад за тебя
I’m sorry about that Мне очень жаль
Oh, my god! Боже мой!
What the hell! Какого черта!
What a pity! (what a shame) Как жаль!
  • Поскольку религия – вопрос тонкий, фразу “Oh, my god” часто заменяют эвфемизмом “Oh, my gosh” , а “What the hell” “What the heck” .
  • I’m sorry about that говорят, чтобы выразить сочувствие, когда случается что-то грустное.

I failed my exam. - Я провалил экзамен.

Sorry about that. - Мне очень жаль.

  • Выражение “What a shame!” часто ошибочно переводят как “Какой позор!”, т. к. shame значит “позор”. На самом деле оно значит “Как жаль”.

Я вас понимаю \ не понимаю

Примечания:

  • Got it – разговорное выражение, что-то вроде “дошло”.
  • Слово spell в выражении “How do you spell it?” значит “писать по буквам”. Вопрос часто задают касательно имени или фамилии. В английском языке зачастую невозможно на слух понять, как пишется имя, если только не прочитать его по буквам. Подробнее этом в .

Частые вопросы

Вопросы – это больше тема грамматики, а не лексики, им посвящена отдельная большая статья . Здесь я привожу некоторые употребительные в разговорной речи шаблоны.

What is…? Что такое …?
Where is…? Где …?
Can I …? Могу я …?
Can you…? (Could you – более вежливо) Не могли бы вы…?
How much is …? Сколько стоит …?
How many \ much …? Сколько …?
How long …? Как долго …?
How do I go to…? Как мне пройти …?
What time is it? Который час?
What time do you …? Во сколько вы …?
How far is …? Как далеко …?
Where can I get …? Где я могу получить\взять…?
Where can I find …? Где я могу найти…?
How do you like…? Как тебе (нравится) …?
What’s wrong? Что не так?
What happened? \ What’s the matter? Что случилось?

Примечания:

  • В вопросах о количестве могут использоваться местоимения many и much (How many? How much?). Подробнее о разнице между ними читайте в статье .
  • Вопрос “What’s the matter?” – это способ поинтересоваться, что случилось. Но похожий вопрос “What’s the matter with you?” , который часто можно услышать в фильмах, чаще имеет негативный оттенок, что-то вроде: “Да что с тобой не так?”
  • Просьбы, обращенные к кому-то с помощью глагола could , звучат вежливее, чем с глаголом can : “Could you help me?” вежливее, чем “Can you help me?”

Примеры предложений:

  • What is sarcasm? – Что такое сарказм?
  • Where are your friends when you need them? – Где твои друзья, когда они нужны тебе?
  • Can I borrow your pen? – Могу я одолжить у вас ручку?
  • Can you ask your dog to bark, please? – Не могли бы вы попросить вашу собаку полаять, пожалуйста?
  • How much are your boots, your clothes and your motorcycle? – Сколько стоят ваши ботинки, одежда и мотоцикл?
  • How many times can you fold a piece of paper? – Сколько раз вы можете сложить лист бумаги?
  • How long can you hold your breath? – Как долго ты можешь не дышать?
  • How do I go to the library, please? – Как пройти в библиотеку?
  • What time is it? – Который час?
  • What time do you close? – Во сколько вы закрываетесь?
  • How far is from here to the airport? – Сколько (как далеко) отсюда до аэропорта?
  • Where can I get such a nice prom dress? – Где можно найти такое милое платье на выпускной?
  • Where can I find investors? – Где можно найти инвесторов?
  • How do you like John’s new apartment? – Как тебе новая квартира Джона?
  • What’s wrong? – Что не так?
  • What happened? – Что случилось?

Разные способы начать предложение на английском

В завершение приведу несколько способов начать предложение на английском языке. Некоторые из них уже приводились выше.

Well.. Ну…
So… Так \ итак
As for me Что касается меня
As far as I remember… Насколько я помню…
As far as I know… Насколько я знаю…
Actually… Вообще-то
By the way Кстати
The problem is that Проблема в том, что…
The point is that Суть в том, что
On the one hand…, on the other hand… С одной стороны… с другой стороны…
Fortunately… К счастью…
Unfortunately… К сожалению…
In my opinion… По моему мнению…
It seems to me that… Мне кажется…
I think \ I guess Я думаю…
Personally, I suppose … Лично я считаю…
Moreover, … Более того, …
What’s worse is that Что хуже
Briefly speaking … Короче говоря…

Примеры предложений:

  • Well , let’s get started. – Ну, давайте приступим.
  • So what are you doing next weekend? – Так чем вы заняты на следующей неделе?
  • As for me , I prefer cheeseburgers. – Что касается меня, я предпочитаю чизбургеры.
  • As far as I remember , there was a ladder on the roof. – Насколько я помню, на крыше была лестница.
  • As far as I know , this is an episode from ‘Robinson Crusoe’. – Насколько я знаю, это отрывок из “Робинзона Крузо”.
  • Actually , her name was Nina. – Вообще-то, ее звали Нина.
  • By the way , Tom is still waiting for your report. – Кстати, Том все еще ждет ваш отчет.
  • The problem is that free college is not free. – Проблема в том, что бесплатный колледж – не бесплатный.
  • The point is that it is possible but very difficult. – Суть в том, что это возможно, но очень сложно.
  • On the one hand , I’d like more money, but on the other hand , I’m not prepared to work the extra hours in order to get it. – С одной стороны, я бы хотел больше денег, но с другой стороны, я не готов работать сверхурочные, чтобы заработать эти деньги.
  • Fortunately , we are in the semifinals but we are not champions. – К счастью, мы в полуфинале, но мы не чемпионы.
  • Unfortunately , we got lost in the forest. – К сожалению, мы заблудились в лесу.
  • In my opinion , his previous play was much better. – На мой взгляд, его предыдущая пьеса была намного лучше.
  • It seems to me that we are at the wrong bus station. – Мне кажется, мы не на той автобусной остановке.
  • I think that your teacher won’t like a gift card. – Я думаю, твоему учителю не понравится подарочный сертификат.
  • Personally , I suppose that we should join our allies and help them. – Лично я считаю, что мы должны присоединиться к нашим союзникам и помочь им.
  • Moreover , they didn’t let me speak to a lawyer. – Более того, они не позволили мне поговорить с адвокатом.
  • этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!

Кухня как в городской квартире, так и в частном доме относится к основным помещениям. Здесь обязательно должна присутствовать своя мебель. Она получила название по той комнате, где используется. Часто хозяева предпочитают изготовление кухни https://ivanovamebli.com.ua/, хотя ее можно купить и в готовом виде. Покупка или индивидуальный заказ? У готового кухонного гарнитура

Как подобрать рубильник для ваших нужд

31.01.2020 Статьи 1

Рубильник относится к категории устройств коммуникации, причем наиболее простого варианта. Его область применения очень широка, но всё зависит от модели устройства. У них есть определенные отличия как в параметрах, так и в характеристиках. Подробнее ознакомиться с таким устройством, как рубильник, можно на сайте компании «Электрорешения», адрес сайта – electrobaza.ru. Там …

Что такое шинопровод и его виды

31.01.2020 Статьи 1

Люди, которые оказывают услуги по монтажу электрической проводки, хорошо знакомы с устройством, которое называется шинопровод. Оно состоит из изоляторов и проводников, а также устройств, предназначенных для передачи и распределения электрической энергии в различных помещениях, в первую очередь производственных. Шинопровод является очень востребованным устройством, получить подробную информацию о нём, можно на …

Что полезно знать про сетку металлическую

31.01.2020 Стройматериалы

В категорию стальных изделий входит много самой разнообразной продукции, туда входит и сетка металлическая. Производители выпускают её в самых разнообразных формах и используется она во многих производственных сферах, строительстве и населением, причем последними достаточно активно. Продукция эта востребована и пользуется повышенным спросом, главное выбрать и приобрести качественные изделия, такие как …

В этом разделе приведены самые часто используемые слова английского языка. Слова отсортированы по частоте их использования и приведены в порядке убывания. Это удобно тем, что при заучивании слов приоритет направлен на самые необходимые слова.

Произношение слов:

Слово на английском Перевод на русский
you

Вы, вами, вас, вам; ты, тебя, тобой, тебе

I
to

К, в, на, по направлению к

the

Определённый артикль

a

Неопределённый артикль

and

И, а, но

that

Тот, та, то

it

Он, она, оно, это, то

of

Указывает на:

  • отношение принадлежности;
  • владение чем-л.;
из, от
me

Мне, меня, мной

what

Что?; каков?

is

3 л. ед. настоящего времени от be

in

Внутри, в, на, в пределах

this

Этот, эта, это

know

Знать, иметь представление

I’m
for

Для; ради

no

Не, нисколько не

Никакой, нет

have

Иметь, обладать

my

Мой, моя, мое, мои; принадлежащий мне, свой

don’t
just

Благочестивый, праведный

Точно, как раз, именно только что

not

Не, нет, ни

do

Делать, выполнять

be

Быть; быть живым, жить; существовать происходить, случаться, иметь место

on

На, у, около

your

Ваш, принадлежащий вам; твой

was

1 и 3 л. ед. прошедшего времени от глагола be

we
it’s
with

С, вместе с

so

Так, таким, подобным образом

but

Лишь, только; просто

Кроме, за исключением, исключая

Но, а, однако, тем не менее

all

Весь, вся, всё; целый

Всецело, полностью, целиком

well

Хорошо

are

2 л. ед., 1, 2, 3 л. мн. настоящего времени от be

he

Он (о человеке мужского пола) он, она, оно (при персонификации — о животных мужского пола, природных явлениях, предметах)

oh

О!, ах!, ох! (выражает удивление, радость, восхищение, страх)

about

Кругом; повсюду недалеко

О, насчёт, на тему, касательно

right

Правый, правильный; верный;

Правильно, верно; точно прямо

you’re
get

Получить (в собственность), стать обладателем

here

Здесь, тут, в этом месте сейчас, в этот момент

out

Вне, снаружи, за пределами

going sush. ходьба отправление, отход, отъезд движение к цели
like

Аналогичный, подобный, похожий, сходный

Подобно, так вероятно, возможно

Любить, нравиться хотеть, желать

yeah
if
her

Косвенный падеж от she

she
can

Мочь, быть в состоянии уметь, быть способным

up

Вверх, наверх, вверху, сверху, наверху

want sush. недостаток, нехватка

Желать, хотеть

think

Думать, мыслить

that’s
now

Сейчас, теперь, в настоящий момент

Когда, раз

go

Идти, ехать, двигаться уходить, уезжать путешествовать

him

Косвенный падеж от he

at

У, в, за, на

how

Как, каким образом насколько, до какой степени

got

Прош. вр. от get

there

Там туда

one chisl. один (число) sush. единица (цифра) один, одиночка

Единственный, уникальный

did

Прош. вр. от do

why

Почему?

see

Видеть смотреть

come

Приходить, подходить; идти приезжать, прибывать

good

Хороший неиспорченный, свежий

they

Они (о людях, животных, предметах)

really

Действительно, в самом деле правда? неужели? вот как! очень, чрезвычайно, крайне

as

В качестве, как narech одинаково, в равной степени, как

Так как; поскольку

would

вспом. гл.

Прош. вр. от will

look sush. взгляд

Смотреть, глядеть; осматривать; следить

when

Когда? когда, который

time sush. время
will вспомогательный глагол; служит для образования будущего времени во 2-м и 3-м л. ед. и мн. ч.; в соврем. английском в этом значении также используется с местоимением 1-го л.
okay
back sush. спина

Назад обратно

can’t
mean

Намереваться, иметь в виду

Убогий, жалкий, захудалый, запущенный средний

tell

Говорить рассказывать

I’ll

Ishall I will

from

От, из, с

hey

Эй! , э-э!, э?

were

1, 2 и 3 л. мн. прошедшего времени от глагола be

he’s

He is he has

could

Прош. вр. от can

didn’t
yes
his

Его, принадлежащий ему, свой

been

Прош. вр. от be

or

Или, иначе

something

Кое-что, нечто, что-нибудь, что-то

who

Кто? который, кто

because

Потому что; так как

some

Кое-кто, некоторые; одни; другие некоторое количество (чего-л.) ; немного

Какой-нибудь, какой-то, некий, некоторый

had

Прош. вр. от have

then

Тогда, в то время, в это время, в ту пору затем; позже, после, потом; далее

say

Говорить; сказать, произносить; выражать словами sush. мнение, слово

ok

Всё в порядке; хорошо; правильно

Частота употребления слов была определена по данным сайта en.wiktionary.org

Подлежащее - главный член предложения, указывающий на логический субъект, к которому относится сказуемое. Подлежащее в английском языке обозначает лицо или предмет, о котором идет речь в предложении.

«Заполните анкету и напишите свою автобиографию» - мы часто слышим подобные фразы и не задумываемся, что здесь ошибка из разряда «масло масляное». Автобиография - это описание своей жизни (autos - «сам», bios - «жизнь» и grapho - «пишу»). Написать чужую автобиографию невозможно, поэтому использование притяжательного местоимения в данном случае излишне.

2. Амбициозный

Подумайте, прежде чем писать амбициозность в графе своих достоинств в резюме. Амбициозный и целеустремлённый человек - разные понятия. Амбиция - это обострённое самолюбие, чрезмерное самомнение, а также различные претензии и притязания. Образованное от этого слова прилагательное тоже имеет негативную эмоциональную окраску.

3. Апеллировать - оперировать

Эти слова часто путают. На самом деле они абсолютно разные. Апеллировать - значит обращаться к кому-то или чему-то за поддержкой: «Апеллировать к власти». Ещё более узко это слово трактуется в юридической практике: апелляция - жалоба, апеллировать - что-либо опротестовывать. Оперировать же можно какими-нибудь инструментами или данными. «Эксперт оперирует статистикой» означает, что он умело её демонстрирует. Если же он призывает статистическое исследование на помощь, то уже апеллирует к статистике.

4. Априори

Это наречие многие понимают как что-то само собой разумеющееся, не требующее доказательств. Но в философии думать априори - значит иметь о чём-то представление, не проверив это на практике (от латинского a priori - «из предшествующего»). Антонимом является слово «апостериори» - суждение, основанное на имеющемся опыте. Так что нельзя априори быть уверенным в значении слова, пока не заглянешь в словарь.

5. Апробировать - пробовать

Эти слова порой используют как синонимичные. Чтобы не допускать такой ошибки, запомните: апробировать - значит проверить и одобрить. Как правило, речь идёт о каких-то официальных процедурах: «Учёные апробировали новое лекарство - скоро оно поступит в продажу». Нельзя апробировать манную кашу, если, конечно, это не какое-то крупное исследование, по результатам которого будет вынесено письменное заключение.

6. Асексуальный

Порой так ошибочно называют непривлекательного внешне человека. Термин «асексуальность» означает слабый половой инстинкт. Асексуальный человек может быть чертовски симпатичным, но при этом безразличным к .

7. Аутентичный

Модное слово. То и дело что-нибудь становится аутентичным - кафе, спектакли и даже люди. Но слово «аутентичность» ≠ «самобытность». Оно означает подлинность, соответствие оригиналу. Аутентичным может быть договор или товар, а также произведения искусства.

8. Гипотеза - теория

Близкие, но не идентичные понятия. Гипотеза - это научное предположение, выдвигающееся для обоснования какого-нибудь явления и требующее проверки опытным путём. Теория же (в одном из значений) - это мнение о чём бы то ни было, выработанное на основе наблюдений. Иными словами, в рамках какой-либо теории можно выдвинуть гипотезу, чтобы доказать определённые положения данной теории.

9. Дилемма - проблема

Решить дилемму и справиться с проблемой - отнюдь не одно и то же. Дилемма - это сложный выбор между двумя исключающими друг друга вариантами. Быть или не быть? Третьего, как правило, не дано. Проблема - это, в первую очередь, неприятная ситуация со множеством решений или не имеющая таковых.

10. Договор - контракт

Очень близкие понятия, однако есть смысловые и юридические нюансы. Договор - это соглашение двух или нескольких лиц. По гражданскому праву оно может быть заключено как в письменной, так и устной форме. Контракт же всегда письменное соглашение. Причём по действующему законодательству одной из его сторон, как правило, выступает государство.

11. Значимый - значительный

С этими прилагательными тоже немало путаницы. Значимыми, то есть имеющими вес или обладающими особым смыслом, могут быть, например, слова. Значительный - это, в первую очередь, большой по размерам или силе; что-то, что имеет огромное значение. Поэтому прибыль компании всегда будет значительной.

12. Ибо - дабы

Эти союзы часто употребляют неправильно, ибо не знают их значения. Загляните в словарь, дабы не ошибиться при присоединении придаточного предложения. Союз «ибо» соответствует союзам «потому что» и «так как», а «дабы» - союзу «чтобы».

13. Идеология - идейность

Эти понятия нельзя подменять друг другом. Идеология - это система взглядов, формирующая мировоззрение. Раньше мир чётко делился на приверженцев той или иной политико-экономической идеологии. Идейность - это верность какой-либо точке зрения, идее.

14. Квинтэссенция

Это слово происходит от латинского quinta essentia - «пятая сущность». В античной и средневековой философии квинтэссенцией называли суть, основу чего бы то ни было. Сейчас этот термин зачем-то используют при объединении различных понятий, например: «Автор подметил, что его книга - квинтэссенция многих жанров, соединяющая множество сюжетов». И это, конечно же, неверно.

15. Командировочный - командированный

«Места в гостинице только для командировочных» - многие пройдут мимо такого объявления, не заподозрив подвоха. Но командировочный - это нечто неодушевлённое, относящееся к командировке. О людях так говорить нельзя. Человек, отправившийся куда-то выполнять служебное поручение, командирован: «Для командированных сотрудников компания арендовала гостиницу и платит им командировочные».

16. Комильфо

Услышав фразу «Позвони ему, а то мне как-то не комильфо», мы сразу понимаем, что один человек стесняется набрать номер другого. Это слово часто употребляется в значении «удобно / неудобно» или «комфортно / некомфортно». Мало кто знает, что словарное значение слова «комильфо» - утончённый, изысканный, соответствующий правилам хорошего тона. «На людях он держится комильфо, а вот дома…»

17. Компетенция - компетентность

Знания и опыт в определённой сфере не стоит путать с умением ими пользоваться. Например, если в компании открыта вакансия юриста, то занять её сможет только человек с высшим юридическим образованием (компетенция). Но наличие диплома не гарантирует компетентности соискателей.

18. Конгениально

Многие убеждены, что это превосходная форма прилагательного «гениальный». Мол, конгениально - это как гениально, только ещё лучше. Но на самом деле слово происходит от латинского con («вместе») и genialis («относящийся к гению»). При этом «гений» в латыни - это дух. Таким образом, конгениально - это близко по духу. Конгениальный человек - тот, кто близок по образу мыслей и ценностям.

19. Кредит - ссуда

Эти термины иногда можно использовать как синонимы (в зависимости от контекста). Однако важно помнить правовые отличия этих понятий. В банком или другим кредитным учреждением выдаются деньги, за что начисляются проценты. Предметом ссуды могут быть не только деньги, но и вещи, и необязательно на возмездной основе.

20. Либерализм - либертарианство

Два идеологических направления с похожими названиями, но разным содержанием. Либерализм объединяет сторонников парламентского строя, широких политических свобод и предпринимательства. Главная фишка либертарианства - в запрете на «агрессивное насилие». Сторонники этого политического течения считают, что любое проявление силы и даже угроза её проявления должны караться законом.

21. Лояльный

Многие отождествляют это слово со снисходительностью: «Препод попался лояльный - автоматом поставил». Заглянем в словарь: «Лояльный - хранящий верность существующей государственной власти, существующему порядку». Лишь во втором значении - корректное отношение к кому-то или чему-то - лояльность схожа со снисходительностью, но знака равенства между этими понятиями всё равно поставить нельзя.

22. Маргинал

Когда в прессе не хотят обижать бездомных или попрошаек, их «вежливо» называют маргиналами. Но в социологии этот термин гораздо шире. Маргинал - это тот, кто оказался в новой ситуации и ещё не приспособился к ней. Например, маргинальное положение занимает человек, только-только переехавший из деревни в город.

23. Мезальянс - союз

Следуя логике, будто «альянс» - это корень, некоторые полагают, что мезальянс представляет некую разновидность союза людей или государств. На самом деле мезальянс - это не что иное, как неравный брак (корень - «мезальянс»). Фраза «Мезальянс Японии и Кореи» может прозвучать двусмысленно, а иногда и обидно.

24. Мизантроп

Избегает людей, не стремится к общению - эта характеристика подходит не только мизантропам, но и интровертам. Поэтому эти понятия часто путают и отождествляют. Но мизантроп (буквально - человеконенавистник) не просто сводит социальные контакты к минимуму - люди его бесят. Он никому не верит, во всём видит только плохое и всех в чём-то подозревает. Мизантропия может быть избирательной и проявляться в ненависти только к мужчинам или, напротив, к женщинам. же по большей части полнейшие душки.

25. Мысленный - мыслимый

Прочувствуйте разницу на примерах: «Мыслимое ли дело - провалить сессию!» - кричала в ярости мать. «Ла-ли-лай…» - мысленно напевала дочь. Мысленный - это воображаемый, живущий где-то в ваших мыслях. А мыслимый - это то, что сложно себе представить (но можно).

26. Нелицеприятный - неприятный

Первое слово часто используют как синоним второго: «До чего нелицеприятный тип!» Но говорить так ошибочно. На самом деле нелицеприятный - беспристрастный, справедливый, тот, кто не стремится никому угодить. Если кто-то назвал вас нелицеприятным человеком, считайте, что вам сделали комплимент.

27. Нетерпимый - нестерпимый

Похожие по написанию, но разные по смыслу слова. Нетерпимый - это тот, кто лишён толерантности, или то, с чем нельзя мириться. Например, нетерпимый мизантроп или нетерпимая грубость. Нестерпимый - это невыносимый, действующий так сильно, что нельзя терпеть. Нестерпимой бывает боль или ветер.

28. Нонсенс

Этому слову нередко придают неверное значение: «Новый айфон - это просто нонсенс!» Хотели подчеркнуть невероятную крутость и сенсационность гаджета, а сказали, что это бессмыслица и нелепость. Ведь именно таково значение слова «нонсенс».

29. Одиозный

Насторожитесь, если кого-то в вашем окружении называют одиозной личностью. Хорошо, если люди просто не знают, что одиозный - это не экстравагантный и неординарный, а , вызывающий бурю негативных эмоций. А вдруг нет?

30. Органичный - органический

Прилагательные, в которых легко запутаться, если раз и навсегда не усвоить, что органичный - это обусловленный самой сущностью кого-то или чего-то (синоним - естественный). А органический - это относящийся к живому организму. Ещё более узко - состоящий из углерода. Пример: «Памятник врачам, борющимся с органическими поражениями головного мозга, органично вписывается в ландшафт города».

31. Пафос

Под этим словом часто понимают наигранность. На самом деле в переводе с греческого páthos означает «страсть». Пафос - это душевный подъём, воодушевление. В литературных произведениях этот термин обозначает высшую эмоциональную точку, достигнутую героями и нашедшую отклик в сердцах читателей.

32. Педагог - преподаватель

Между этими словами часто ставят знак равенства, хотя эти понятия вовсе не тождественны. Педагог - это человек, который занимается преподавательской или воспитательной деятельностью (синоним - наставник). Преподаватель - это работник среднего или высшего образовательного учреждения, преподающий какой-либо предмет (преподаватель математики, преподаватель литературы). Таким образом, педагог - это род деятельности, профессия, а преподаватель - специализация.

33. Подарок - сувенир

Использование этих слов как синонимов не всегда уместно. Сувенир - это памятная вещь, связанная с посещением какого-либо места. То, что мы покупаем на память о стране, городе или человеке. Выражения «памятный сувенир» или «сувенир на память» обладают смысловой избыточностью. Если презент не связан с поездкой, лучше писать «подарок».

34. Под эгидой

Согласно древнегреческой мифологии, эгида - это накидка Зевса, обладающая волшебными свойствами. Быть под эгидой - значит быть под защитой какой-то могущественной силы, опираться на поддержку кого-то или чего-то. Употреблять это выражение в значение «под предлогом» неправильно. Нельзя сказать: «Под эгидой защиты прав потребителей Роспотребнадзор провёл рейд по торговым точкам города».

35. Поменять - изменить

Слова, которые в письменной литературной речи не стоит смешивать. Поменять - значит отдать своё и получить вместо него другое, то есть обменяться чем-либо. Изменить - значит сделать иным. Выражение «Он полностью поменял свою жизнь» ошибочно, равно как и «Она изменила девичью фамилию на фамилию мужа».

36. Практически - почти

Эти наречия частенько путают. Можно написать «Практически всё осталось по-прежнему» и «Почти всё осталось по-прежнему», но смысл при этом будет разный. Наречие «практически» можно заменить выражением «на практике» или «по сути дела». Тогда наш пример прозвучит так: «На практике всё осталось по-прежнему» или «По сути дела всё осталось по-прежнему». Иными словами, воз и ныне там. Наречие «почти» означает, что чего-то недостаёт, его можно заменить выражением «без малого». Предложение «Без малого всё осталось по-прежнему» имеет другой смысловой оттенок: кое-что сделано, но незначительно.

37. Роспись - подпись

Родственные слова, но не стоит их отождествлять. Подпись - это надпись под чем-либо (под + писать). Например, написать фамилию под текстом договора. Роспись - это декоративная живопись на стенах, потолках или предметах. С литературной точки зрения просьба поставить роспись в акте некорректна. Заменять подпись росписью можно только в разговорной речи.

38. Сегодняшний - нынешний

«Сегодняшний», то есть относящийся к текущему дню, нельзя путать со словом «нынешний». Последнее понятие более широкое. Оно охватывает всё, что относится к идущему году (месяц, лето, сезон).

39. Сентенция

Под сентенциями обычно понимают какие-то высказывания, реплики или тезисы. Но важно помнить, что, согласно словарю, это должны быть не любые высказывания, а изречения нравоучительного характера.

40. Социопат - социофоб

Первый страдает диссоциальным расстройством личности, а потому не считается с общественными нормами и правилами, плевать хотел на мораль и постоянно бросает окружающим вызов. Второй - это человек, который боится социума. Ему может быть страшно заговорить с незнакомцем на улице или находиться в многолюдном месте. Социопатия - вид психического расстройства, социофобия - . Ставить знак равенства между этими понятиями нельзя.

41. Типичный - типовой

Созвучные, но разные по смыслу слова. Не путайте: типичный - воплощающий в себе характерные особенности кого-либо или чего-либо. Типовой - это соответствующий какому-нибудь образцу.

42. Фрустрация - прострация

Эти понятия часто путают даже сами психологи. Фрустрация - это чувство тревоги, возникающее из-за невозможности достичь желаемого. Иными словами, неудовлетворённость. Прострация - это угнетённое, апатичное состояние, упадок сил, когда не хочешь и не можешь ничего делать.

43. Функционал - функциональность

Даже в серьёзных IT-изданиях допускают досадную ошибку, называя функционал функциональностью и наоборот. Это не одно и то же. Функциональность - это совокупность возможных вариантов использования или возможных действий, выполняемых неким объектом: функциональность смартфона или ноутбука. Функционал - это числовая функция, заданная на векторном пространстве.

44. Эмпатия

Этот психологический термин порой смешивают и отождествляют с симпатией. Эмпатия - это способность войти в эмоциональное состояние другого человека, прочувствовать его переживания. Далеко не всегда мы можем встать на место другого человека, даже если он нам симпатичен.