Басня да только воз и ныне там. Выражение «А воз и ныне там». Значение. Басня. Анализ басни Лебедь, щука и рак

Басню “Лебедь, Щука и Рак” читать нужно как произведение, полностью соответствующее канонам своего жанра. Его основная идея, озвучивающаяся на уроке литературы, достаточно проста: об успехе дела не может быть и речи, если его участники неспособны договориться и двигаться в одном направлении. И неважно, что ими движет – гордость, глупость или жадность, условный “воз” останется на месте, если они не договорятся. Интересно, что эта мысль высказывается в первых трех строчка текста, который сейчас легко скачать бесплатно, а дальше иллюстрируется с помощью типичной для автора аллегории с животными.

Басня Крылова “Лебедь, Щука и Рак”, написанная в 1814 году, имеет интересную историю создания – поэт, чьи стихи сегодня знают даже маленькие дети, посвятил ее членам Государственного собрания. Дело в том, что эти почтенные мужи никак не могли составить общее мнение – дело дошло до того, что пришлось вмешаться самому императору. Так что читать полностью басню “Лебедь, Щука и Рак” в книге или режиме онлайн можно не только как поучительное произведение, но и как своеобразную историческую справку от человека, который искренне болел душой о благополучии своего государства.

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.

Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, - судить не нам;
Да только воз и ныне там.

«А воз и ныне там» — это выражение давно стало любимой присказкой, когда речь заходит о деле, которое никак не двигается с места, несмотря на многочисленные, и как оказывается, напрасные усилия. Сегодня уже трудно поверить, но эта фраза не возникла безадресно, то есть из народа. Автор у этого яркого выражения есть – это знаменитый русский баснописец, поэт, публицист Иван Андреевич Крылов.

Немного истории

В 1814 году, а именно 12 мая, вышел сборник «Новые басни», где была представлена небольшая, но яркая басня «Лебедь, Рак и Щука», в заключение которой и была эта известная фраза, ставшая народной пословицей.

Существует мнение, что у басни есть исторический подтекст. Иван Крылов тонко намекает на Государственный совет, члены которого испытывали такое разногласие, что в работу органа был вынужден вмешаться сам император Александр I.

Стоит заметить, что другие исследователи отмечают, что басню так часто применяли, что бы охарактеризовать работу того или иного административного учреждения, что родилась легенда о Государственном совете, а автор ничего такого на самом деле не имел в виду. Достоверную правду нам не узнать, к сожалению.

Сюжет, содержание и главные герои басни

Однажды Лебедь (животное, которое летает), Щука (животное, которое плавает) и Рак (привыкший пятиться назад) решили вести воз с тяжёлой поклажей. Для этого запряглись приятели в воз на подобии коней.

Каждый старался, как мог, только толку от этого было никакого. Лебедь норовил взлететь вверх, Щука скрыться в воде, а Рак упорно тащил воз назад. Задача не показалась бы такой невыполнимой, если бы все звери работали вместе. Но вышло совсем иначе.

В заключение басни Крылов мудро замечает, что искать правого и виноватого не наше дело, да только воз так и остался стоять на месте.

Мораль басни

Знакомясь с баснями Ивана Андреевича, не устаёшь удивляться, как он в такой ёмкой лёгкой форме ироничным понятным языком может поднимать такие важные личностные и социальные проблемы! Забавная басня небольшого объёма (всего 12 строчек) рисует целую историю с глубоким подтекстом.

Герои басни – Лебедь, Щука и Рак не несут каких-то определённых личных характеристик (например, лиса-хитрость, заяц-трусость, волк – злоба, жадность), а скорее олицетворяют разную природу, среду обитания, манеру поведения, привычки и т.д. Птица должна летать, щука плавать, а рак ходить, пятясь назад. Только дружба, согласие, умение договориться и организоваться способны соединить их в какую-то единую силу.

Так и в жизни: как часто люди, разные по характеру, со своим мировоззрением не могут поладить и организовать общее дело. Нежелание уступать, упрямство, неумение вести диалог приводит если не к краху, то к абсолютному отсутствию результата.

Приступая к любому делу важна не только едино избранная цель, но согласование действий для достижения поставленных задач. Иногда для реализации общего дела необходимо отступить от своих принципов, проявить волю, «придержать» характер, уступить. Герои басни не просто не делают этого, а даже не осознают в чём их проблема. К сожалению, и в жизни часто люди, замкнуты в плену своих привычек, потому и не способны увидеть суть вопроса.

Дружбе, товариществу, согласии Крылов посвятил не одну басню, так именно в этих таких простых и нужных понятиях видел путь к человеческому счастью.

Басня «Лебедь, Рак и Щука» идеальна для изучения с самого маленького возраста – яркие герои, наглядный сюжет, простой язык и малая форма, делают басню верным помощником в воспитании ребёнка с правильными жизненными ценностями.

Пословица или фразеологизм?

Выражение «А воз и ныне там» мы находим в «Иллюстрированном толковом словаре для детей» в числе пословиц и поговорок, но в то же время фраза внесена в «Словарь крылатых слов и выражений».

А вообще, это выражение - цитата из произведения русского писателя и баснописца Ивана Андреевича Крылова. Фраза так полюбилась читателям, что стала крылатым выражением, прочно вошла в разговорную речь и, благодаря своей лаконичности, меткости и назидательному смыслу, уже относится к разряду пословиц.

Из какой басни?

В 1814 году была опубликована басня Ивана Андреевича Крылова «Лебедь, Щука и Рак», которая была положительно встречена не только современниками писателя — произведение любимо и востребовано до сих пор. Поражает глубокий смысл, тонкая мораль и, конечно же, меткость выражений, которая присуща всем без исключения басням Крылова.

Выражение «А воз и ныне там» из басни Крылова «Лебедь, Щука и Рак» сначала стало крылатым, а затем так прочно вошло в разговорную речь, что постепенно стало народной пословицей.

Значение, смысл

Фразеологизм (пословица) «А воз и ныне там» применим у ситуации, когда, выполняя общее дело, люди не могут договориться, найти взаимопонимание, и, как следствие, отсутствует результат.

Значения из словарей русского языка:

  • Иронически: о неэффективной работе, о задаче, которая не решается.
  • Разг. Дело не делается, стоит на месте.

В произведении речь идет о товарищах, друзьях. Чтобы дело пошло на лад, между ними должно быть согласье. Дело просто будет сделать, если действовать сообща, дружно, но «поклажа» окажется тяжела, если действовать по-своему, упрямо, не договорившись о роли каждого в общем деле.

Мораль басни — в строчках:

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.

Басня (текст)

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав — судить не нам;
Да только воз и ныне там.

(Мораль басни выделена курсивом)

Рис. 1. Памятник И. А. Крылову в Санкт-Петербурге ()

На предыдущих уроках мы узнали, что Иван Андреевич Крылов был великим русским баснописцем. По всей стране ему возведены памятники. Один из них стоит в Санкт-Петербурге, в Летнем саду, где любил гулять дедушка Крылов (рис. 1). Памятник выполнен скульптором П. Клодтом.

Рис. 2. Пьедестал памятника Крылову ()

Пьедестал памятника украшают фигурки героев басен Крылова (рис. 2). Многие выражения из басен дедушки Крылова стали крылатыми. Мы часто их произносим, даже не задумываясь, что эти слова впервые произнесли герои Крылова. Вспомним их и назовём басни, из которых взяты эти строчки.

У сильного всегда бессильный виноват.

(басня «Волк и Ягнёнок»);

Сильнее кошки зверя нет.

(басня «Мышь и Крыса»);

А Васька слушает, да ест.

(басня «Кот и повар»);

Видит око, да зуб неймет.

(басня «Лисица и виноград»);

Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье.

Давайте охарактеризуем персонажей как животных. Лебедь - это большая сильная птица, летает на высоте, у неё большой размах крыльев. Рак двигается по-особенному. Он пятится назад. А живёт рак под корягами. Щука плавает в озере куда захочет. Героям не удалось сдвинуть поклажу, потому что каждый тянул в свою сторону.

Персонажи вызывают у нас чувство сожаления. Автор басни тоже жалеет о том, что у товарищей согласия нет, и не удалось им поклажу сдвинуть с места. Иван Крылов написал эту басню потому, что хотел научить нас действовать в данной ситуации и хотел подсказать нам, как учиться на чужих ошибках. В басне есть слова, которые подсказывают, что воз можно было бы свезти. Автор называет героев произведения товарищи и говорит, что «поклажа бы для них казалась и легка».

У читателей вызывает улыбку то, как герои выполняли свою работу. Но этот смех добрый, не злой.

Мораль басни такова:

Когда в товарищах согласья нет,

На лад их дело не пойдет.

Давайте составим вопросы к басне и ответим на них крылатыми выражениями из неё.

1. Что однажды задумали сделать Лебедь, Щука и Рак?

Однажды Лебедь, Рак да Щука

Везти с поклажей воз взялись.

2 Как они старались выполнить работу?

Из кожи лезут вон.

3. Получилась ли их затея?

А возу все нет ходу.

Крылатые выражения каждый образованный человек должен знать и умело употреблять в своей речи.

Прочитаем отрывок из басни и найдём слова, которые помогают увидеть образ каждого героя.

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

Поклажа бы для них казалась и легка:

Да Лебедь рвется в облака,

Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

Кто виноват из них, кто прав, - судить не нам;

Да только воз и ныне там.

«Лебедь рвется в облака» - он стремительный, упрямый, быстрый (рис. 4).

«Рак пятится назад» - он неповоротливый, нерасторопный (рис. 5).

«Щука тянет в воду» - настойчиво выполняет свое дело (рис. 6).

Список литературы

  1. Климанова Л.Ф., Виноградская Л.А., Бойкина М.В. Литературное чтение. 4. - М.: Просвещение.
  2. Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. Литературное чтение. 4. - М.: Баласс.
  3. Виноградова Н.Ф., Хомякова И.С., Сафонова И.В. и др. / Под ред. Виноградовой Н.Ф. Литературное чтение. 4. - ВЕНТАНА-ГРАФ.
  1. Moscow.org ().
  2. Deti-online.com ().
  3. Ru.wikipedia.org ().

Домашнее задание

  1. Выучить наизусть басню «Лебедь, Щука и Рак». Выразительно её прочитать.
  2. Выписать крылатые фразы из басни. Потренируйтесь употреблять их в речи, составьте с ними предложения.
  3. * Нарисовать героев басни «Лебедь, Щука и Рак» так, как вы их себе представляете.

Главные герои: Лебедь, Рак, Щука.

Краткое содержание: Басня Ивана Андреевича Крылова «Лебедь, Рак и Щука» про то, как однажды Лебедь, Рак и Щука собрались везти воз с поклажей. Все герои впряглись в воз, но у них ничего не получалось. Сколько они не пытались, а воз так и не двинулся с места. Всё дело было в том, что Лебедь рвался в облака, Рак пятился назад, а Щука тянула воз в воду.

Мораль басни такова: Каждый тянет воз в свою сторону и от этого нет ему ходу, стоит он на месте. Нужно любое дело начинать сообща и тогда любое дело будет получаться.

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.

Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам;
Да только воз и ныне там.